Genesis 45:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ယော​သပ်​က``ကျွန်ုပ်​အ​နား​သို့​လာ​ကြ ပါ'' ဟု​ဆို​သ​ဖြင့်​သူ​တို့​သည်​ယော​သပ်​အ​နား သို့​ချဉ်း​ကပ်​လာ​ကြ​၏။ ယော​သပ်​က``ကျွန်ုပ်​သည် သင်​တို့​အီ​ဂျစ်​ပြည်​သို့​ရောင်း​လိုက်​သော​သင်​တို့ ၏​ညီ​ယော​သပ်​ဖြစ်​ပါ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယောသပ်ကလည်း၊ ကျွန်ုပ်အနီးအပါးသို့လာကြ ပါလော့ဟု အစ်ကိုတို့အားဆိုလျှင်၊ သူတို့သည် အနီးအပါး သို့ ချဉ်းလာကြ၏။ သူကလည်း ကျွန်ုပ်သည် အဲဂုတ္တုပြည် သို့ ရောင်းလိုက်သော သင်တို့ညီဖြစ်ပါ၏။
Burmese 1928
ယော သပ် က လည်း အ ပါး သို့ ချဉ်း ကပ် လာ ကြ ပါ ဟု ညီ အစ် ကို တို့ အား ဆို သည့် အ တိုင်း ချဉ်း ကပ် လာ ကြ ရာ သူ က၊ ကျွန်ုပ် သည် အိ ဂျစ် ပြည် သို့ အစ် ကို တို့ ရောင်း လိုက် သော ညီ ယော သပ် ပင် တည်း။
Burmese 2021
ယော​သပ်​က​လည်း၊ ကျွန်ုပ်​အ​နီး​အ​ပါး​သို့​လာ​ကြ​ပါ​လော့​ဟု အစ်​ကို​တို့​အား​ဆို​လျှင်၊ သူ​တို့​သည် အ​နီး​အ​ပါး​သို့​ချဉ်း​လာ​ကြ၏။ သူ​က​လည်း ကျွန်ုပ်​သည် အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​သို့​ရောင်း​လိုက်​သော သင်​တို့​ညီ​ဖြစ်​ပါ၏။
Burmese JBZV
ေယာ​သပ္​က​လည္း၊ ကၽြန္ုပ္​အ​နီး​အ​ပါး​သို႔​လာ​ၾက​ပါ​ေလာ့​ဟု အစ္​ကို​တို႔​အား​ဆို​လၽွင္၊ သူ​တို႔​သည္ အ​နီး​အ​ပါး​သို႔​ခ်ဥ္း​လာ​ၾက၏။ သူ​က​လည္း ကၽြန္ုပ္​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔​ေရာင္း​လိုက္​ေသာ သင္​တို႔​ညီ​ျဖစ္​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ေယာ​သပ္​က``ကၽြန္ုပ္​အ​နား​သို႔​လာ​ၾက ပါ'' ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္​သူ​တို႔​သည္​ေယာ​သပ္​အ​နား သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​လာ​ၾက​၏။ ေယာ​သပ္​က``ကၽြန္ုပ္​သည္ သင္​တို႔​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​ေရာင္း​လိုက္​ေသာ​သင္​တို႔ ၏​ညီ​ေယာ​သပ္​ျဖစ္​ပါ​သည္။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ယောသပ်​က ညီအစ်ကို​တို့​အား “​အကျွန်ုပ်​အနား​သို့​လာ​ကြ​ပါ​လော့​”​ဟု ဆို​သဖြင့် သူ​တို့​သည် အနား​သို့​လာ​ကြ​၏​။ ယောသပ်​က “​အကျွန်ုပ်​သည် အီဂျစ်​ပြည်​သို့ သင်​တို့​ရောင်း​လိုက်​သော သင်​တို့​၏​ညီ​ယောသပ်​ဖြစ်​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေယာသပ္​က ညီအစ္ကို​တို႔​အား “​အကြၽႏ္ုပ္​အနား​သို႔​လာ​ၾက​ပါ​ေလာ့​”​ဟု ဆို​သျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ အနား​သို႔​လာ​ၾက​၏​။ ေယာသပ္​က “​အကြၽႏ္ုပ္​သည္ အီဂ်စ္​ျပည္​သို႔ သင္​တို႔​ေရာင္း​လိုက္​ေသာ သင္​တို႔​၏​ညီ​ေယာသပ္​ျဖစ္​ပါ​၏​။