Genesis 45:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​သင်​တို့​နှင့်​သင်​တို့​၏​သား မြေး​များ​အ​သက်​ရှင်​ကျန်​ရစ်​စေ​ရန် ဤ​သို့​အံ့​သြ ဖွယ်​ကောင်း​သော​နည်း​ဖြင့် သင်​တို့​ကို​ကယ်​ဆယ်​စေ ခြင်း​ငှာ​ကျွန်ုပ်​ကို​အ​လျင်​စေ​လွှတ်​တော်​မူ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သည် သင်တို့ကို မြေကြီးပေါ်မှာ ကျန်ကြွင်းစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ကြီးစွာသော ကယ်တင်ခြင်း အားဖြင့် သင်တို့အသက်ကို ချမ်းသာစေခြင်းငှါ၎င်း၊ သင်တို့ရှေ့မှာ ကျွန်ုပ်ကို စေလွှတ်တော်မူပြီ။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် သည် မြေ ကြီး ပေါ် တွင် ညီ အစ် ကို တို့ သား စဉ် မြေး ဆက် တည် ထွန်း စေ ရန် လည်း ကောင်း၊ ဘေး လွတ် ရာ လူ စု အ ဖြစ် ညီ အစ် ကို တို့ အ သက် ချမ်း သာ စေ ရန် လည်း ကောင်း၊ ကျွန်ုပ် ကို စေ လွှတ် တော် မူ နှင့် ပြီ။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် သင်​တို့​ကို​မြေ​ကြီး​ပေါ်​မှာ ကျန်​ကြွင်း​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ ကြီး​စွာ​သော ကယ်​တင်​ခြင်း​အား​ဖြင့် သင်​တို့​အ​သက်​ကို ချမ်း​သာ​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သင်​တို့​ရှေ့​မှာ ကျွန်ုပ်​ကို​စေ​လွှတ်​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္​တို႔​ကို​ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ က်န္​ႂကြင္း​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ႀကီး​စြာ​ေသာ ကယ္​တင္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ သင္​တို႔​အ​သက္​ကို ခ်မ္း​သာ​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​ေရွ႕​မွာ ကၽြန္ုပ္​ကို​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​သင္​တို႔​၏​သား ေျမး​မ်ား​အ​သက္​ရွင္​က်န္​ရစ္​ေစ​ရန္ ဤ​သို႔​အံ့​ၾသ ဖြယ္​ေကာင္း​ေသာ​နည္း​ျဖင့္ သင္​တို႔​ကို​ကယ္​ဆယ္​ေစ ျခင္း​ငွာ​ကၽြန္ုပ္​ကို​အ​လ်င္​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
မြေကြီး​ပေါ်၌ သင်​တို့​အသက်ရှင်​ကျန်ရစ်​စေရန် သင်​တို့​ကို​ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်​မည့်​အကြောင်း​၊ ကြီးစွာ​သော​ကယ်တင်​ခြင်း​ဖြင့် သင်​တို့​အသက်ချမ်းသာ​ရာ​ရ​စေ​မည့်​အကြောင်း ဘုရားသခင်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို သင်​တို့​ထက်​အလျင် စေလွှတ်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ေျမႀကီး​ေပၚ၌ သင္​တို႔​အသက္ရွင္​က်န္ရစ္​ေစရန္ သင္​တို႔​ကို​ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္​မည့္​အေၾကာင္း​၊ ႀကီးစြာ​ေသာ​ကယ္တင္​ျခင္း​ျဖင့္ သင္​တို႔​အသက္ခ်မ္းသာ​ရာ​ရ​ေစ​မည့္​အေၾကာင္း ဘုရားသခင္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို သင္​တို႔​ထက္​အလ်င္ ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​၏​။