Genesis 45:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်သည်သင်တို့နှင့်သင်တို့၏သား မြေးများအသက်ရှင်ကျန်ရစ်စေရန် ဤသို့အံ့သြ ဖွယ်ကောင်းသောနည်းဖြင့် သင်တို့ကိုကယ်ဆယ်စေ ခြင်းငှာကျွန်ုပ်ကိုအလျင်စေလွှတ်တော်မူပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သည် သင်တို့ကို မြေကြီးပေါ်မှာ ကျန်ကြွင်းစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ကြီးစွာသော ကယ်တင်ခြင်း အားဖြင့် သင်တို့အသက်ကို ချမ်းသာစေခြင်းငှါ၎င်း၊ သင်တို့ရှေ့မှာ ကျွန်ုပ်ကို စေလွှတ်တော်မူပြီ။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် သည် မြေ ကြီး ပေါ် တွင် ညီ အစ် ကို တို့ သား စဉ် မြေး ဆက် တည် ထွန်း စေ ရန် လည်း ကောင်း၊ ဘေး လွတ် ရာ လူ စု အ ဖြစ် ညီ အစ် ကို တို့ အ သက် ချမ်း သာ စေ ရန် လည်း ကောင်း၊ ကျွန်ုပ် ကို စေ လွှတ် တော် မူ နှင့် ပြီ။
Burmese 2021
ဘုရားသခင်သည် သင်တို့ကိုမြေကြီးပေါ်မှာ ကျန်ကြွင်းစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ကြီးစွာသော ကယ်တင်ခြင်းအားဖြင့် သင်တို့အသက်ကို ချမ်းသာစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ သင်တို့ရှေ့မှာ ကျွန်ုပ်ကိုစေလွှတ်တော်မူပြီ။
Burmese JBZV
ဘုရားသခင္သည္ သင္တို႔ကိုေျမႀကီးေပၚမွာ က်န္ႂကြင္းေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ႀကီးစြာေသာ ကယ္တင္ျခင္းအားျဖင့္ သင္တို႔အသက္ကို ခ်မ္းသာေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ သင္တို႔ေရွ႕မွာ ကၽြန္ုပ္ကိုေစလႊတ္ေတာ္မူၿပီ။
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္သည္သင္တို႔ႏွင့္သင္တို႔၏သား ေျမးမ်ားအသက္ရွင္က်န္ရစ္ေစရန္ ဤသို႔အံ့ၾသ ဖြယ္ေကာင္းေသာနည္းျဖင့္ သင္တို႔ကိုကယ္ဆယ္ေစ ျခင္းငွာကၽြန္ုပ္ကိုအလ်င္ေစလႊတ္ေတာ္မူၿပီ။-
Burmese MSBU
မြေကြီးပေါ်၌ သင်တို့အသက်ရှင်ကျန်ရစ်စေရန် သင်တို့ကိုထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်မည့်အကြောင်း၊ ကြီးစွာသောကယ်တင်ခြင်းဖြင့် သင်တို့အသက်ချမ်းသာရာရစေမည့်အကြောင်း ဘုရားသခင်သည် အကျွန်ုပ်ကို သင်တို့ထက်အလျင် စေလွှတ်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ေျမႀကီးေပၚ၌ သင္တို႔အသက္ရွင္က်န္ရစ္ေစရန္ သင္တို႔ကိုထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္မည့္အေၾကာင္း၊ ႀကီးစြာေသာကယ္တင္ျခင္းျဖင့္ သင္တို႔အသက္ခ်မ္းသာရာရေစမည့္အေၾကာင္း ဘုရားသခင္သည္ အကြၽႏ္ုပ္ကို သင္တို႔ထက္အလ်င္ ေစလႊတ္ေတာ္မူ၏။