Genesis 46:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​သူ​တို့​သည်​ယာ​ကုပ်​နှင့်​မ​ယား​လေ​အာ တို့​မှ​မက်​ဆို​ပို​တေး​မီး​ယား​ပြည်​မြောက်​ပိုင်း တွင်​ပေါက်​ဖွား​သော​သား​နှင့်​မြေး​များ​ဖြစ် ကြ​သည်။ ထို​သား​တို့​အ​ပြင်​သ​မီး​ဒိ​န​ရှိ သေး​၏။ ထို့​ကြောင့်​လေ​အာ​မှ​ပေါက်​ဖွား​သော သား​မြေး​စု​စု​ပေါင်း​မှာ​သုံး​ဆယ့်​သုံး​ယောက် ရှိ​သ​တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ဤသူတို့ကား၊ ယာကုပ်မယားလေအာသည် ပါဒနာရံအရပ်၌ ဘွားသော သားတည်း။ သမီးဒိနနှင့် တကွ၊ သားသမီးပေါင်းသုံးဆယ်သုံး။
Burmese 1928
သ မီး ဒိ န နှင့် ထို သူ တို့ သည် ပါ ဒ နာ ရံ ပြည် တွင် ယာ ကုပ် ဖြင့် လေ အာ ဖွား သော သား များ ဖြစ် ၏။ သား သ မီး မြေး လူ ပေါင်း သုံး ဆယ့် သုံး ယောက် တည်း။
Burmese 2021
ဤ​သူ​တို့​ကား၊ ယာ​ကုပ်​မ​ယား​လေ​အာ​သည် ပါ​ဒ​နာ​ရံ​အ​ရပ်၌ ဖွား​သော သား​တည်း။ သ​မီး​ဒိ​န​နှင့်​တ​ကွ၊ သား​သ​မီး​ပေါင်း​သုံး​ဆယ်​သုံး။
Burmese JBZV
ဤ​သူ​တို႔​ကား၊ ယာ​ကုပ္​မ​ယား​ေလ​အာ​သည္ ပါ​ဒ​နာ​ရံ​အ​ရပ္၌ ဖြား​ေသာ သား​တည္း။ သ​မီး​ဒိ​န​ႏွင့္​တ​ကြ၊ သား​သ​မီး​ေပါင္း​သုံး​ဆယ္​သုံး။
Burmese MCLZV
ဤ​သူ​တို႔​သည္​ယာ​ကုပ္​ႏွင့္​မ​ယား​ေလ​အာ တို႔​မွ​မက္​ဆို​ပို​ေတး​မီး​ယား​ျပည္​ေျမာက္​ပိုင္း တြင္​ေပါက္​ဖြား​ေသာ​သား​ႏွင့္​ေျမး​မ်ား​ျဖစ္ ၾက​သည္။ ထို​သား​တို႔​အ​ျပင္​သ​မီး​ဒိ​န​ရွိ ေသး​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္​ေလ​အာ​မွ​ေပါက္​ဖြား​ေသာ သား​ေျမး​စု​စု​ေပါင္း​မွာ​သုံး​ဆယ့္​သုံး​ေယာက္ ရွိ​သ​တည္း။
Burmese MSBU
ဤ​သူ​တို့​ကား ပါဒန်အာရံ​ပြည်​၌ ယာကုပ်​အတွက် လေအာ​မွေးဖွား​ပေး​သော လေအာ​၏​သား​များ​ဖြစ်​ကြ​၏​။ သမီး​ဒိန​အပါအဝင် ယာကုပ်​၏​သား​သမီး​စုစုပေါင်း​မှာ သုံးဆယ့်​သုံး​ယောက်​ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
ဤ​သူ​တို႔​ကား ပါဒန္အာရံ​ျပည္​၌ ယာကုပ္​အတြက္ ေလအာ​ေမြးဖြား​ေပး​ေသာ ေလအာ​၏​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏​။ သမီး​ဒိန​အပါအဝင္ ယာကုပ္​၏​သား​သမီး​စုစုေပါင္း​မွာ သုံးဆယ့္​သုံး​ေယာက္​ျဖစ္​၏​။