Genesis 46:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်သိုးထိန်းများဖြစ်၍တိရစ္ဆာန်များ ကိုထိန်းကျောင်းရပါသည်။ သူတို့သည်သိုး ဆိတ်နှင့်ရှိသမျှပစ္စည်းများကိုယူဆောင်ခဲ့ ကြပါပြီဟုလျှောက်ထားပါမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့သည် သိုးထိန်းဖြစ်ပါ၏။ သိုးနွားတို့ကို မွေးသောသူဖြစ်ပါ၏။ သူတို့သိုးနွားမှစ၍ ရှိသမျှတို့ကို ဆောင်ခဲ့ကြပါပြီဟု လျှောက်မည်။
Burmese 1928
ထို သူ တို့ သည် သိုး နွား ကို မွေး၍ ထိန်း ကျောင်း သူ များ ဖြစ် သ ဖြင့် သိုး အုပ် နွား အုပ် မှ စ သော ရှိ သ မျှ ကို ဆောင် ခဲ့ ကြ ပါ ပြီ ဟု တင် လျှောက် မည်။
Burmese 2021
ထိုသူတို့သည် သိုးထိန်းဖြစ်ပါ၏။ သိုးနွားတို့ကိုမွေးသောသူဖြစ်ပါ၏။ သူတို့သိုးနွားမှစ၍ရှိသမျှတို့ကို ဆောင်ခဲ့ကြပါပြီဟုလျှောက်မည်။
Burmese JBZV
ထိုသူတို႔သည္ သိုးထိန္းျဖစ္ပါ၏။ သိုးႏြားတို႔ကိုေမြးေသာသူျဖစ္ပါ၏။ သူတို႔သိုးႏြားမွစ၍ရွိသမၽွတို႔ကို ေဆာင္ခဲ့ၾကပါၿပီဟုေလၽွာက္မည္။
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္သိုးထိန္းမ်ားျဖစ္၍တိရစၧာန္မ်ား ကိုထိန္းေက်ာင္းရပါသည္။ သူတို႔သည္သိုး ဆိတ္ႏွင့္ရွိသမၽွပစၥည္းမ်ားကိုယူေဆာင္ခဲ့ ၾကပါၿပီဟုေလၽွာက္ထားပါမည္။-
Burmese MSBU
သူတို့သည် သိုးဆိတ်ကိုထိန်းကျောင်းသောသူများ၊ တိရစ္ဆာန်မွေးမြူသောသူများ ဖြစ်ကြပါ၏။ သူတို့၏သိုးဆိတ်များ၊ နွားများနှင့် သူတို့ပိုင်ဆိုင်သောအရာအားလုံးတို့ကို ယူဆောင်လာကြပါပြီ’ဟု အကျွန်ုပ်လျှောက်ထားပါမည်။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ သိုးဆိတ္ကိုထိန္းေက်ာင္းေသာသူမ်ား၊ တိရစာၦန္ေမြးျမဴေသာသူမ်ား ျဖစ္ၾကပါ၏။ သူတို႔၏သိုးဆိတ္မ်ား၊ ႏြားမ်ားႏွင့္ သူတို႔ပိုင္ဆိုင္ေသာအရာအားလုံးတို႔ကို ယူေဆာင္လာၾကပါၿပီ’ဟု အကြၽႏ္ုပ္ေလွ်ာက္ထားပါမည္။