Genesis 47:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယောသပ်သည်ဖာရောဘုရင်အမိန့်တော်ရှိသည့် အတိုင်းသူ၏အဖနှင့်အစ်ကိုတို့အား အီဂျစ် ပြည်ရာမသက်မြို့အနီးရှိအကောင်းဆုံး အရပ်တွင်မြေအပိုင်ပေး၍နေထိုင်စေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖါရောမင်းအမိန့်တော်ရှိသည့်အတိုင်း၊ ယောသပ် သည် အဘနှင့် အစ်ကိုတို့ကို နေရာချ၍ အဲဂုတ္တုပြည်၌ အကောင်းဆုံးသောအရပ် ရာမသက်မြေကိုအပိုင်ပေး၏။
Burmese 1928
ဖာ ရော မင်း အ မိန့် တော် အ တိုင်း ယော သပ် သည် အ ဘ နှင့် ညီ အစ် ကို တို့ ကို နေ ရာ ချ ၍ အိ ဂျစ် ပြည် တွင် အကောင်း ဆုံး သော အ ရပ်၊ ရာ မ သက် နယ် တွင် အ ပိုင် ပေး သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
ဖာရောမင်းအမိန့်တော်ရှိသည်အတိုင်း၊ ယောသပ်သည် အဘနှင့်အစ်ကိုတို့ကို နေရာချ၍ အဲဂုတ္တုပြည်၌အကောင်းဆုံးသောအရပ် ရာမသက်မြေကိုအပိုင်ပေး၏။
Burmese JBZV
ဖာေရာမင္းအမိန္႔ေတာ္ရွိသည္အတိုင္း၊ ေယာသပ္သည္ အဘႏွင့္အစ္ကိုတို႔ကို ေနရာခ်၍ အဲဂုတၱဳျပည္၌အေကာင္းဆုံးေသာအရပ္ ရာမသက္ေျမကိုအပိုင္ေပး၏။
Burmese MCLZV
ေယာသပ္သည္ဖာေရာဘုရင္အမိန႔္ေတာ္ရွိသည့္ အတိုင္းသူ၏အဖႏွင့္အစ္ကိုတို႔အား အီဂ်စ္ ျပည္ရာမသက္ၿမိဳ႕အနီးရွိအေကာင္းဆုံး အရပ္တြင္ေျမအပိုင္ေပး၍ေနထိုင္ေစ၏။-
Burmese MSBU
ယောသပ်သည် ဖာရောမင်းကြီးမိန့်မှာသည့်အတိုင်း မိမိဖခင်နှင့်မိမိညီအစ်ကိုတို့ကိုနေရာချပေး၏။ အီဂျစ်ပြည်ရှိ အကောင်းဆုံးနေရာဖြစ်သော ရာမသက်အရပ်ကို သူတို့ပိုင်ဆိုင်ရာအဖြစ်ပေး၏။
Burmese MSBZ
ေယာသပ္သည္ ဖာေရာမင္းႀကီးမိန႔္မွာသည့္အတိုင္း မိမိဖခင္ႏွင့္မိမိညီအစ္ကိုတို႔ကိုေနရာခ်ေပး၏။ အီဂ်စ္ျပည္ရွိ အေကာင္းဆုံးေနရာျဖစ္ေသာ ရာမသက္အရပ္ကို သူတို႔ပိုင္ဆိုင္ရာအျဖစ္ေပး၏။