Genesis 47:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော​သပ်​သည်​ဖာ​ရော​ဘုရင်​အ​မိန့်​တော်​ရှိ​သည့် အ​တိုင်း​သူ​၏​အ​ဖ​နှင့်​အစ်​ကို​တို့​အား အီ​ဂျစ် ပြည်​ရာ​မ​သက်​မြို့​အ​နီး​ရှိ​အ​ကောင်း​ဆုံး အ​ရပ်​တွင်​မြေ​အ​ပိုင်​ပေး​၍​နေ​ထိုင်​စေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖါရောမင်းအမိန့်တော်ရှိသည့်အတိုင်း၊ ယောသပ် သည် အဘနှင့် အစ်ကိုတို့ကို နေရာချ၍ အဲဂုတ္တုပြည်၌ အကောင်းဆုံးသောအရပ် ရာမသက်မြေကိုအပိုင်ပေး၏။
Burmese 1928
ဖာ ရော မင်း အ မိန့် တော် အ တိုင်း ယော သပ် သည် အ ဘ နှင့် ညီ အစ် ကို တို့ ကို နေ ရာ ချ ၍ အိ ဂျစ် ပြည် တွင် အကောင်း ဆုံး သော အ ရပ်၊ ရာ မ သက် နယ် တွင် အ ပိုင် ပေး သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
ဖာ​ရော​မင်း​အ​မိန့်​တော်​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း၊ ယော​သပ်​သည် အ​ဘ​နှင့်​အစ်​ကို​တို့​ကို နေ​ရာ​ချ၍ အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်၌​အ​ကောင်း​ဆုံး​သော​အ​ရပ် ရာ​မ​သက်​မြေ​ကို​အ​ပိုင်​ပေး၏။
Burmese JBZV
ဖာ​ေရာ​မင္း​အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊ ေယာ​သပ္​သည္ အ​ဘ​ႏွင့္​အစ္​ကို​တို႔​ကို ေန​ရာ​ခ်၍ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​အ​ေကာင္း​ဆုံး​ေသာ​အ​ရပ္ ရာ​မ​သက္​ေျမ​ကို​အ​ပိုင္​ေပး၏။
Burmese MCLZV
ေယာ​သပ္​သည္​ဖာ​ေရာ​ဘုရင္​အ​မိန႔္​ေတာ္​ရွိ​သည့္ အ​တိုင္း​သူ​၏​အ​ဖ​ႏွင့္​အစ္​ကို​တို႔​အား အီ​ဂ်စ္ ျပည္​ရာ​မ​သက္​ၿမိဳ႕​အ​နီး​ရွိ​အ​ေကာင္း​ဆုံး အ​ရပ္​တြင္​ေျမ​အ​ပိုင္​ေပး​၍​ေန​ထိုင္​ေစ​၏။-
Burmese MSBU
ယောသပ်​သည် ဖာရော​မင်းကြီး​မိန့်မှာ​သည့်​အတိုင်း မိမိ​ဖခင်​နှင့်​မိမိ​ညီအစ်ကို​တို့​ကို​နေရာချ​ပေး​၏​။ အီဂျစ်​ပြည်​ရှိ အကောင်းဆုံး​နေရာ​ဖြစ်​သော ရာမသက်​အရပ်​ကို သူ​တို့​ပိုင်ဆိုင်​ရာ​အဖြစ်​ပေး​၏​။
Burmese MSBZ
ေယာသပ္​သည္ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​မိန႔္မွာ​သည့္​အတိုင္း မိမိ​ဖခင္​ႏွင့္​မိမိ​ညီအစ္ကို​တို႔​ကို​ေနရာခ်​ေပး​၏​။ အီဂ်စ္​ျပည္​ရွိ အေကာင္းဆုံး​ေနရာ​ျဖစ္​ေသာ ရာမသက္​အရပ္​ကို သူ​တို႔​ပိုင္ဆိုင္​ရာ​အျဖစ္​ေပး​၏​။