Genesis 47:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည်ဘုရင်ထံမှရိက္ခာ အထောက်အပံ့ရသူများဖြစ်သောကြောင့် မိမိ တို့လယ်မြေများကိုရောင်းချရန်မလို။ ထို့ ကြောင့်ယောသပ်သည်သူတို့၏လယ်မြေများ ကိုမဝယ်ယူဘဲချန်လှပ်ထားလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ ပိုင်သောမြေကိုကားမဝယ်။ သူတို့သည် ဖါရောမင်းကျွေးမွေးသည်အတိုင်း ကျွေးမွေး သော အစာကိုစားရကြ၏။ ထိုကြောင့် မိမိတို့မြေကို မရောင်းရကြ။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် တို့ မှာ မူ ဖာ ရော မင်း ထံ မှ ထုံး ဖွဲ့ ချက် ဆွမ်း အ လှူ ခံ ၍ စား ရ သော ကြောင့် ဝ တ္ထု ကံ မြေ ကို မ ရောင်း ရ ကြ။
Burmese 2021
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ပိုင်သောမြေကိုကားမဝယ်။ သူတို့သည် ဖာရောမင်းကျွေးမွေးသည်အတိုင်း ကျွေးမွေးသောအစာကိုစားရကြ၏။ ထိုကြောင့် မိမိတို့မြေကိုမရောင်းရကြ။
Burmese JBZV
ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔ပိုင္ေသာေျမကိုကားမဝယ္။ သူတို႔သည္ ဖာေရာမင္းေကၽြးေမြးသည္အတိုင္း ေကၽြးေမြးေသာအစာကိုစားရၾက၏။ ထိုေၾကာင့္ မိမိတို႔ေျမကိုမေရာင္းရၾက။
Burmese MCLZV
ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔သည္ဘုရင္ထံမွရိကၡာ အေထာက္အပံ့ရသူမ်ားျဖစ္ေသာေၾကာင့္ မိမိ တို႔လယ္ေျမမ်ားကိုေရာင္းခ်ရန္မလို။ ထို႔ ေၾကာင့္ေယာသပ္သည္သူတို႔၏လယ္ေျမမ်ား ကိုမဝယ္ယူဘဲခ်န္လွပ္ထားေလသည္။-
Burmese MSBU
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် ဖာရောမင်းကြီးထံမှအစားအစာရရှိသည်ဖြစ်၍ သူတို့သည် ဖာရောမင်းကြီးပေးသော အစားအစာကိုစားရကြသောကြောင့် မိမိတို့၏မြေကိုမရောင်းကြပေ။ ထို့ကြောင့် သူတို့၏လယ်ကိုကား ယောသပ် မဝယ်ပေ။
Burmese MSBZ
ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔သည္ ဖာေရာမင္းႀကီးထံမွအစားအစာရရွိသည္ျဖစ္၍ သူတို႔သည္ ဖာေရာမင္းႀကီးေပးေသာ အစားအစာကိုစားရၾကေသာေၾကာင့္ မိမိတို႔၏ေျမကိုမေရာင္းၾကေပ။ ထို႔ေၾကာင့္ သူတို႔၏လယ္ကိုကား ေယာသပ္ မဝယ္ေပ။