Genesis 47:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခါ​နာန်​ပြည်​တွင်​အ​စာ​ခေါင်း​ပါး​ခြင်း​ဘေး အ​လွန်​ဆိုး​ရွား​လျက်​ရှိ​သ​ဖြင့် သိုး​နွား​တို့ အ​တွက်​စား​ကျက်​မ​ရှိ​ပါ။ သို့​ဖြစ်​၍​ကျွန်​တော် မျိုး​တို့​သည်​ဤ​ပြည်​တွင်​နေ​ထိုင်​ရန်​ရောက်​လာ ကြ​ပါ​သည်။ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား​ဂေါ​ရှင် အရပ်​၌​နေ​ထိုင်​ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​ပါ'' ဟု​လျှောက် ထား​ကြ​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခါနာန်ပြည်၌ အလွန်အစာခေါင်းပါး၍ သိုးနွား ကျက်စားရာမရှိသောကြောင့်၊ ကိုယ်တော်ကျွန်တို့သည် ပြည်တော်၌ တည်းခိုခြင်းငှါ လာကြပါ၏။ သို့ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်ကျွန်တို့သည် ဂေါရှင်ပြည်၌ နေရမည် အကြောင်း အခွင့်ပေးတော်မူပါဟူ၍၎င်း လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ခါ နာန် ပြည် တွင် အ စာ ခေါင်း ပါး ခြင်း ကပ် ကြီး သည် ဖြစ်၍ သိုး နွား ရေ စာ မ ရှိ သော ကြောင့် ပြည် တော် ၌ တည်း ခို ရန် ကျွန် တော် မျိုး တို့ ရောက် လာ ကြ သည် နှင့် ဂေါ ရှင် နယ် တွင် နေ ထိုင် ခွင့် ပြု တော် မူ ပါ ဟူ၍ လည်း ကောင်း၊ ဖာ ရော မင်း ထံ တင် လျှောက် ကြ သော အ ခါ၊
Burmese 2021
ခါ​နာန်​ပြည်၌ အ​လွန်​အ​စာ​ခေါင်း​ပါး၍ သိုး​နွား​ကျက်​စား​ရာ​မ​ရှိ​သော​ကြောင့်၊ ကိုယ်​တော်​ကျွန်​တို့​သည် ပြည်​တော်၌​တည်း​ခို​ခြင်း​ငှာ လာ​ကြ​ပါ၏။ သို့​ဖြစ်၍ ကိုယ်​တော်​ကျွန်​တို့​သည် ဂေါ​ရှင်​ပြည်၌​နေ​ရ​မည်​အ​ကြောင်း အ​ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​ပါ​ဟူ၍​လည်း​ကောင်း လျှောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ခါ​နာန္​ျပည္၌ အ​လြန္​အ​စာ​ေခါင္း​ပါး၍ သိုး​ႏြား​က်က္​စား​ရာ​မ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​တို႔​သည္ ျပည္​ေတာ္၌​တည္း​ခို​ျခင္း​ငွာ လာ​ၾက​ပါ၏။ သို႔​ျဖစ္၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​တို႔​သည္ ေဂါ​ရွင္​ျပည္၌​ေန​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း အ​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း ေလၽွာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ခါ​နာန္​ျပည္​တြင္​အ​စာ​ေခါင္း​ပါး​ျခင္း​ေဘး အ​လြန္​ဆိုး​ရြား​လ်က္​ရွိ​သ​ျဖင့္ သိုး​ႏြား​တို႔ အ​တြက္​စား​က်က္​မ​ရွိ​ပါ။ သို႔​ျဖစ္​၍​ကၽြန္​ေတာ္ မ်ိဳး​တို႔​သည္​ဤ​ျပည္​တြင္​ေန​ထိုင္​ရန္​ေရာက္​လာ ၾက​ပါ​သည္။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ေဂါ​ရွင္ အရပ္​၌​ေန​ထိုင္​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္ ထား​ၾက​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် သူ​တို့​က “​ခါနာန်​ပြည်​၌ ငတ်မွတ်ခေါင်းပါး​ခြင်း​ဘေး​အလွန်​ဆိုးရွား​သဖြင့် သခင့်​အစေအပါး​တို့​၌​ရှိ​သော​သိုးဆိတ်​များ​အတွက် စားကျက်​မ​ရှိ​သောကြောင့် အကျွန်ုပ်​တို့​သည် ဤ​ပြည်​၌​တည်းခိုနေထိုင်​ရန်​ရောက်လာ​ကြ​ပါ​၏​။ သို့ဖြစ်၍ သခင့်​အစေအပါး​တို့​ကို ဂေါရှင်​အရပ်​၌ နေထိုင်​ခွင့်​ပြု​ပါ​”​ဟု ဖာရော​မင်းကြီး​အား​လျှောက်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ သူ​တို႔​က “​ခါနာန္​ျပည္​၌ ငတ္မြတ္ေခါင္းပါး​ျခင္း​ေဘး​အလြန္​ဆိုး႐ြား​သျဖင့္ သခင့္​အေစအပါး​တို႔​၌​ရွိ​ေသာ​သိုးဆိတ္​မ်ား​အတြက္ စားက်က္​မ​ရွိ​ေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ ဤ​ျပည္​၌​တည္းခိုေနထိုင္​ရန္​ေရာက္လာ​ၾက​ပါ​၏​။ သို႔ျဖစ္၍ သခင့္​အေစအပါး​တို႔​ကို ေဂါရွင္​အရပ္​၌ ေနထိုင္​ခြင့္​ျပဳ​ပါ​”​ဟု ဖာေရာ​မင္းႀကီး​အား​ေလွ်ာက္​ၾက​၏​။