Genesis 47:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အီဂျစ်ပြည်တွင်အကောင်းဆုံးအရပ်ဖြစ် သောဂေါရှင်ဒေသ၌နေထိုင်ကြပါစေ။ သူ တို့အနက်သင့်တော်သောသူများရှိလျှင် ငါ၏သိုးနွားအုပ်အရာ၌ခန့်ထားလော့'' ဟုမိန့်ကြားလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အဲဂုတ္တပြည်သည် သင့်ရှေ့မှာ ရှိ၏။ သင်၏ အဘနှင့် သင်၏အစ်ကိုတို့ကို အကောင်းဆုံးသော အရပ် ဂေါရှင်ပြည်၌ နေရာချလော့။ သူတို့တွင် အစွမ်းသတ္တိ ရှိသောသူအချို့တို့ကို တွေ့လျှင် ငါ၏သိုးနွားအုပ်အရာ၌ ခန့်ထားလော့ဟု ယောသပ်အား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အိ ဂျစ် ပြည် သည် သင့် ရှေ့ မှာ ရှိ သည့် အ တိုင်း သင့် အ ဘ နှင့် ညီ အစ် ကို တို့ ကို အ ကောင်း ဆုံး သော နေ ရာ တွင် ချ ထား လော့။ ဂေါ ရှင် ပြည်၌ နေ စေ လျက် စွမ်း ရည် သ တ္တိ ရှိ သူ ပါ ကြောင်း သိ လျှင် သိုး တော်၊ နွား တော် အုပ် ရာ ထူး ကို ခန့် ထား လော့ ဟု မိန့် ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
အဲဂုတ္တပြည်သည် သင့်ရှေ့မှာရှိ၏။ သင်၏အဘနှင့် သင်၏အစ်ကိုတို့ကို အကောင်းဆုံးသောအရပ် ဂေါရှင်ပြည်၌နေရာချလော့။ သူတို့တွင် အစွမ်းသတ္တိရှိသောသူအချို့တို့ကိုတွေ့လျှင် ငါ၏သိုးနွားအုပ်အရာ၌ခန့်ထားလော့ဟု ယောသပ်အား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
အဲဂုတၱျပည္သည္ သင့္ေရွ႕မွာရွိ၏။ သင္၏အဘႏွင့္ သင္၏အစ္ကိုတို႔ကို အေကာင္းဆုံးေသာအရပ္ ေဂါရွင္ျပည္၌ေနရာခ်ေလာ့။ သူတို႔တြင္ အစြမ္းသတၱိရွိေသာသူအခ်ိဳ႕တို႔ကိုေတြ႕လၽွင္ ငါ၏သိုးႏြားအုပ္အရာ၌ခန္႔ထားေလာ့ဟု ေယာသပ္အား မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
အီဂ်စ္ျပည္တြင္အေကာင္းဆုံးအရပ္ျဖစ္ ေသာေဂါရွင္ေဒသ၌ေနထိုင္ၾကပါေစ။ သူ တို႔အနက္သင့္ေတာ္ေသာသူမ်ားရွိလၽွင္ ငါ၏သိုးႏြားအုပ္အရာ၌ခန႔္ထားေလာ့'' ဟုမိန႔္ၾကားေလ၏။
Burmese MSBU
အီဂျစ်ပြည်သည် သင့်မျက်စိရှေ့၌ရှိ၏။ သင့်ဖခင်နှင့်သင့်ညီအစ်ကိုတို့ကို ဤပြည်၏အကောင်းဆုံးနေရာ၌ နေရာချပေးလော့။ ဂေါရှင်အရပ်၌ နေထိုင်စေလော့။ သူတို့ထဲ၌ အရည်အချင်းရှိသူပါကြောင်း သင်သိလျှင် သူတို့အား ငါ၏တိရစ္ဆာန်တို့ကိုကြီးကြပ်ကွပ်ကဲသူအဖြစ် ခန့်ထားလော့”ဟု မိန့်ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
အီဂ်စ္ျပည္သည္ သင့္မ်က္စိေရွ႕၌ရွိ၏။ သင့္ဖခင္ႏွင့္သင့္ညီအစ္ကိုတို႔ကို ဤျပည္၏အေကာင္းဆုံးေနရာ၌ ေနရာခ်ေပးေလာ့။ ေဂါရွင္အရပ္၌ ေနထိုင္ေစေလာ့။ သူတို႔ထဲ၌ အရည္အခ်င္းရွိသူပါေၾကာင္း သင္သိလွ်င္ သူတို႔အား ငါ၏တိရစာၦန္တို႔ကိုႀကီးၾကပ္ကြပ္ကဲသူအျဖစ္ ခန႔္ထားေလာ့”ဟု မိန႔္ဆိုေလ၏။