Genesis 49:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရုဗင်၊သင်သည်ငါ၏သားဦး၊ငါ၏စွမ်းအား ငါပျိုရွယ်ချိန်၌ရသောသားဦးရှိသမျှ တို့တွင် အရေးပါအရာရောက်ဆုံးခွန်အားအကြီး ဆုံးဖြစ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုရုဗင်၊ သင်သည် ငါ့သားဦး၊ငါ့အစွမ်းသတ္တိ၊ ငါခွန်အား အစအဦး၊ ဘုန်းအထွဋ်၊ တန်ခိုး အထွဋ်ဖြစ်၏။
Burmese 1928
ရု ဗင်၊ သင် သည် ငါ့ သား ဦး၊ ငါ့ အ စွမ်း၊ ငါ့ ခွန် အား၏ က န ဦး၊ ဘုန်း တန် ခိုး အ ထွဋ် အ မြတ် ဖြစ် သော် လည်း၊
Burmese 2021
အိုရုဗင်၊ သင်သည် ငါ့သားဦး၊ ငါ့အစွမ်းသတ္တိ၊ ငါ့ခွန်အားအစအဦး၊ ဘုန်းအထွတ်၊ တန်ခိုးအထွတ်ဖြစ်၏။
Burmese JBZV
အို႐ုဗင္၊ သင္သည္ ငါ့သားဦး၊ငါ့အစြမ္းသတၱိ၊ ငါ့ခြန္အားအစအဦး၊ ဘုန္းအထြဋ္၊ တန္ခိုးအထြဋ္ျဖစ္၏။
Burmese MCLZV
႐ုဗင္၊သင္သည္ငါ၏သားဦး၊ငါ၏စြမ္းအား ငါပ်ိဳရြယ္ခ်ိန္၌ရေသာသားဦးရွိသမၽွ တို႔တြင္ အေရးပါအရာေရာက္ဆုံးခြန္အားအႀကီး ဆုံးျဖစ္၏။
Burmese MSBU
ရုဗင်၊ သင်သည် ငါ၏သားဦး၊ ငါ၏အစွမ်း၊ ငါ့အဦးဆုံးအားမာန်၊ ဘုန်းအထွတ်၊ ခွန်အားအထွတ်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
႐ုဗင္၊ သင္သည္ ငါ၏သားဦး၊ ငါ၏အစြမ္း၊ ငါ့အဦးဆုံးအားမာန္၊ ဘုန္းအထြတ္၊ ခြန္အားအထြတ္ျဖစ္၏။