Genesis 50:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယာ​ကုပ်​အ​နိစ္စ​ရောက်​ပြီး​နောက်​ညီ​အစ်​ကို​တို့ က``ငါ​တို့​သည်​ယော​သပ်​အား​ဒုက္ခ​ရောက်​စေ​ခဲ့ သည့်​အ​တွက် သူ​က​အ​ငြိုး​ထား​၍​လက်​စား​ချေ မည်​ကို​စိုး​ရိမ်​ရ​သည်'' ဟု​အ​ချင်း​ချင်း​ပြော ဆို​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယောသပ်အစ်ကိုတို့သည် အဘသေသည်ကို သိမြင်လျှင်၊ ငါတို့ကို ယောသပ်သည် အငြိုးထားကောင်း ထားလိမ့်မည်။ ငါတို့သည် အထက်က သူ့ကို ညှဉ်းဆဲသောကြောင့်၊ ငါတို့အား ဧကန်အမှန်ပြန်၍ ညှဉ်းဆဲ လိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ်လျက်၊
Burmese 1928
ယော သပ် အစ် ကို တို့ သည် အ ဘ သေ ကြောင်း သိ၍ ငါ တို့ ပြု ခဲ့ သ မျှ သော အ ဆိုး ကို ယော သပ် ရန် ငြိုး ထား လျက် လက် စား ချေ မည် ဟု စိုး ရိမ် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ယော​သပ်​အစ်​ကို​တို့​သည် အ​ဘ​သေ​သည်​ကို​သိ​မြင်​လျှင်၊ ငါ​တို့​ကို ယော​သပ်​သည် အ​ငြိုး​ထား​ကောင်း​ထား​လိမ့်​မည်။ ငါ​တို့​သည် အ​ထက်​က​သူ့​ကို​ညှဉ်း​ဆဲ​သော​ကြောင့်၊ ငါ​တို့​အား​ဧ​ကန်​အ​မှန်​ပြန်၍ ညှဉ်း​ဆဲ​လိမ့်​မည်​ဟု​စိုး​ရိမ်​လျက်၊
Burmese JBZV
ေယာ​သပ္​အစ္​ကို​တို႔​သည္ အ​ဘ​ေသ​သည္​ကို​သိ​ျမင္​လၽွင္၊ ငါ​တို႔​ကို ေယာ​သပ္​သည္ အ​ၿငိဳး​ထား​ေကာင္း​ထား​လိမ့္​မည္။ ငါ​တို႔​သည္ အ​ထက္​က​သူ႔​ကို​ညႇဥ္း​ဆဲ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​တို႔​အား​ဧ​ကန္​အ​မွန္​ျပန္၍ ညႇဥ္း​ဆဲ​လိမ့္​မည္​ဟု​စိုး​ရိမ္​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ယာ​ကုပ္​အ​နိစၥ​ေရာက္​ၿပီး​ေနာက္​ညီ​အစ္​ကို​တို႔ က``ငါ​တို႔​သည္​ေယာ​သပ္​အား​ဒုကၡ​ေရာက္​ေစ​ခဲ့ သည့္​အ​တြက္ သူ​က​အ​ၿငိဳး​ထား​၍​လက္​စား​ေခ် မည္​ကို​စိုး​ရိမ္​ရ​သည္'' ဟု​အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ေျပာ ဆို​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ယောသပ်​၏​အစ်ကို​တို့​သည် မိမိ​တို့​ဖခင်​သေဆုံး​ပြီ​ဖြစ်ကြောင်း​သိမြင်​လျှင် သူ​တို့​က “​ယောသပ်​သည် သူ့​အပေါ်​ငါ​တို့​ပြု​ခဲ့​သည့်​မကောင်းမှု​ရှိသမျှ​အတွက် အငြိုးထား​လျှင် ငါ​တို့​ကို ပြန်​၍​လက်စားချေ​လိမ့်မည်​”​ဟု ဆို​ပြီး
Burmese MSBZ
ေယာသပ္​၏​အစ္ကို​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​ဖခင္​ေသဆုံး​ၿပီ​ျဖစ္ေၾကာင္း​သိျမင္​လွ်င္ သူ​တို႔​က “​ေယာသပ္​သည္ သူ႔​အေပၚ​ငါ​တို႔​ျပဳ​ခဲ့​သည့္​မေကာင္းမႈ​ရွိသမွ်​အတြက္ အၿငိဳးထား​လွ်င္ ငါ​တို႔​ကို ျပန္​၍​လက္စားေခ်​လိမ့္မည္​”​ဟု ဆို​ၿပီးလွ်င္