Genesis 50:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အစ်ကိုတို့သည်ကျွန်ုပ်အားမကောင်းကြံခဲ့ ကြပါသော်လည်းဘုရားသခင်က ကျွန်ုပ် တို့ယနေ့တွေ့မြင်ရသည့်အတိုင်းလူများ အသက်ချမ်းသာစေရန်ထိုမကောင်းမှုမှ အကျိုးတရားကိုဖော်ခဲ့တော်မူပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ကျွန်ုပ်ကို ညှဉ်းဆဲမည်ကြံကြသော်လည်း၊ ဘုရားသခင်သည် ယနေ့ဖြစ်သည်အတိုင်း၊ လူများ အသက်ချမ်းသာစေခြင်းငှါ ကျေးဇူးပြုမည် ကြံတော်မူ၏။
Burmese 1928
အစ် ကို တို့ သည် ကျွန်ုပ် ကို အ ဆိုး ကြံ စည် သော် လည်း ယ နေ့ ဖြစ် သည့် အ တိုင်း များ စွာ သော လူ တို့ အ သက် ချမ်း သာ စေ ရန် ဘု ရား သ ခင် သည် အ ကောင်း ကို လဲ လှယ် တော် မူ ၏။ ထို ကြောင့် ကြောက် ရွံ့ ခြင်း မ ရှိ ကြ နှင့်။
Burmese 2021
သင်တို့သည် ကျွန်ုပ်ကိုညှဉ်းဆဲမည်ကြံကြသော်လည်း၊ ဘုရားသခင်သည် ယနေ့ဖြစ်သည်အတိုင်း၊ လူများအသက်ချမ်းသာစေခြင်းငှာ ကျေးဇူးပြုမည်ကြံတော်မူ၏။
Burmese JBZV
သင္တို႔သည္ ကၽြန္ုပ္ကိုညႇဥ္းဆဲမည္ႀကံၾကေသာ္လည္း၊ ဘုရားသခင္သည္ ယေန႔ျဖစ္သည္အတိုင္း၊ လူမ်ားအသက္ခ်မ္းသာေစျခင္းငွာ ေက်းဇူးျပဳမည္ႀကံေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
အစ္ကိုတို႔သည္ကၽြန္ုပ္အားမေကာင္းႀကံခဲ့ ၾကပါေသာ္လည္းဘုရားသခင္က ကၽြန္ုပ္ တို႔ယေန႔ေတြ႕ျမင္ရသည့္အတိုင္းလူမ်ား အသက္ခ်မ္းသာေစရန္ထိုမေကာင္းမွုမွ အက်ိဳးတရားကိုေဖာ္ခဲ့ေတာ္မူၿပီ။-
Burmese MSBU
သင်တို့သည် အကျွန်ုပ်ကို မကောင်းကြံစည်ခဲ့သော်လည်း ယနေ့မြင်ရသည့်အတိုင်း များစွာသောလူတို့အသက်ချမ်းသာရာရစေရန် ဘုရားသခင်သည် ကောင်းကျိုးချမ်းသာအတွက် ကြံစည်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
သင္တို႔သည္ အကြၽႏ္ုပ္ကို မေကာင္းႀကံစည္ခဲ့ေသာ္လည္း ယေန႔ျမင္ရသည့္အတိုင္း မ်ားစြာေသာလူတို႔အသက္ခ်မ္းသာရာရေစရန္ ဘုရားသခင္သည္ ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာအတြက္ ႀကံစည္ေတာ္မူ၏။