Genesis 50:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မစိုးရိမ်ကြပါနှင့်။ ကျွန်ုပ်သည်သင်တို့နှင့် သင်တို့၏သားသမီးများအားကြည့်ရှုစောင့် ရှောက်ထားပါမည်'' ဟုဆိုလေ၏။ ဤနည်းအား ဖြင့်ယောသပ်သည်ညီအစ်ကိုတို့အားနှစ်သိမ့် စကားပြော၍စိတ်ချမ်းသာရာရစေလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ မစိုးရိမ်ကြနှင့်။ သင်တို့နှင့် သူငယ်များကို ကျွန်ုပ်ကျွေးမွေးမည်ဟုဆိုလျက်၊ သူတို့ကို နှစ်သိမ့် စေ၍ မေတ္တာစကားကို ပြောလေ၏။
Burmese 1928
အစ် ကို တို့ နှင့် သူ ငယ် များ ကို ကျွေး မွေး ပါ မည် ဟု ဆို လျက် သူ တို့ အား နှစ် သိမ့် စေ၍ မေ တ္တာ စ ကား ကို ပြော ၏။
Burmese 2021
ထိုကြောင့်၊ မစိုးရိမ်ကြနှင့်။ သင်တို့နှင့် သူငယ်များကို ကျွန်ုပ်ကျွေးမွေးမည်ဟုဆိုလျက်၊ သူတို့ကိုနှစ်သိမ့်စေ၍ မေတ္တာစကားကိုပြောလေ၏။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္၊ မစိုးရိမ္ၾကႏွင့္။ သင္တို႔ႏွင့္ သူငယ္မ်ားကို ကၽြန္ုပ္ေကၽြးေမြးမည္ဟုဆိုလ်က္၊ သူတို႔ကိုႏွစ္သိမ့္ေစ၍ ေမတၱာစကားကိုေျပာေလ၏။
Burmese MCLZV
မစိုးရိမ္ၾကပါႏွင့္။ ကၽြန္ုပ္သည္သင္တို႔ႏွင့္ သင္တို႔၏သားသမီးမ်ားအားၾကည့္ရွုေစာင့္ ေရွာက္ထားပါမည္'' ဟုဆိုေလ၏။ ဤနည္းအား ျဖင့္ေယာသပ္သည္ညီအစ္ကိုတို႔အားႏွစ္သိမ့္ စကားေျပာ၍စိတ္ခ်မ္းသာရာရေစေလ၏။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ မကြောက်ကြနှင့်။ သင်တို့နှင့်သင်တို့၏ကလေးများကို အကျွန်ုပ်ကျွေးမွေးမည်”ဟု ဆိုလျက် သူတို့အားနှစ်သိမ့်၍ ကြင်နာစွာစကားပြောလေ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ မေၾကာက္ၾကႏွင့္။ သင္တို႔ႏွင့္သင္တို႔၏ကေလးမ်ားကို အကြၽႏ္ုပ္ေကြၽးေမြးမည္”ဟု ဆိုလ်က္ သူတို႔အားႏွစ္သိမ့္၍ ၾကင္နာစြာစကားေျပာေလ၏။