Genesis 50:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငိုကြွေးမြည်တမ်းခြင်းရက်များ ကုန်ဆုံးသော အခါယောသပ်ကဖာရောဘုရင်၏အမှုထမ်း တို့အား၊ ဖာရောဘုရင်နားတော်သို့ဤသို့လျှောက် ကြပါလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ငိုကြွေးမြည်တမ်းသောနေ့ရက် လွန်သောအခါ၊ ယောသပ်သည် နန်းတော်သား အချို့တို့ကိုခေါ်၍၊ သင် တို့သည် ကျွန်ုပ်ကိုစေတနာစိတ်ရှိလျှင်၊ ဖာရောဘုရင် ထံတော်သို့သွား၍၊
Burmese 1928
ငို ကြွေး မြည် တမ်း သော နေ့ ရက် လွန် သော် ယော သပ် သည် နန်း တော် သား တို့ အား၊ သင် တို့ စိတ် နှင့် တွေ့ လျင် ဖာရော မင်း နား တော် ကြား တင် လျှောက် ရ မည် မှာ၊
Burmese 2021
ငိုကြွေးမြည်တမ်းသောနေ့ရက်လွန်သောအခါ၊ ယောသပ်သည် နန်းတော်သား အချို့တို့ကိုခေါ်၍၊ သင်တို့သည်ကျွန်ုပ်ကိုစေတနာစိတ်ရှိလျှင်၊ ဖာရောဘုရင် ထံတော်သို့သွား၍၊
Burmese JBZV
ငိုေႂကြးျမည္တမ္းေသာေန႔ရက္လြန္ေသာအခါ၊ ေယာသပ္သည္ နန္းေတာ္သား အခ်ိဳ႕တို႔ကိုေခၚ၍၊ သင္တို႔သည္ကၽြန္ုပ္ကိုေစတနာစိတ္ရွိလၽွင္၊ ဖာေရာဘုရင္ ထံေတာ္သို႔သြား၍၊
Burmese MCLZV
ငိုေႂကြးျမည္တမ္းျခင္းရက္မ်ား ကုန္ဆုံးေသာ အခါေယာသပ္ကဖာေရာဘုရင္၏အမွုထမ္း တို႔အား၊ ဖာေရာဘုရင္နားေတာ္သို႔ဤသို႔ေလၽွာက္ ၾကပါေလာ့။-
Burmese MSBU
ငိုကြွေးမြည်တမ်းသောနေ့ရက်များလွန်ပြီးနောက် ယောသပ်က ဖာရောမင်းကြီး၏နန်းတော်သူနန်းတော်သားတို့အား “ငါသည် သင်တို့ရှေ့၌မျက်နှာရသည်ဆိုလျှင် ဖာရောမင်းကြီး၏နားတော်သို့လျှောက်ရမည်မှာ
Burmese MSBZ
ငိုေႂကြးျမည္တမ္းေသာေန႔ရက္မ်ားလြန္ၿပီးေနာက္ ေယာသပ္က ဖာေရာမင္းႀကီး၏နန္းေတာ္သူနန္းေတာ္သားတို႔အား “ငါသည္ သင္တို႔ေရွ႕၌မ်က္ႏွာရသည္ဆိုလွ်င္ ဖာေရာမင္းႀကီး၏နားေတာ္သို႔ေလွ်ာက္ရမည္မွာ