Genesis 6:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး​ကို​ကြည့်​ရှု တော်​မူ​သော​အ​ခါ လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​အ​ကျင့် ပျက်​ဆိုး​ယုတ်​လျက်​ရှိ​သည်​ကို​တွေ့​မြင်​တော် မူ​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သည် မြေကြီးကိုကြည့်ရှုသောခါ၊ ပုပ်စပ်လျက်ရှိသည်ကို မြင်တော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား မြေကြီးပေါ်မှာ လူအပေါင်းတို့သည် ဖေါက်ပြန်ခြင်းသို့ ရောက်ကြပြီ။
Burmese 1928
သ တ္တ ဝါ အ ပေါင်း တို့ သည် မြေ ကြီး ပေါ် မှာ အ ကျင့် အ ကြံ ပျက် ယွင်း ကြ သော ကြောင့် ဘု ရား သ ခင် သည် မြေ ကြီး ကို ရှု ကြည့် သော အခါ ပျက် ယွင်း လျက် ရှိ သည် ကို သိ မြင် တော် မူ၏။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် မြေ​ကြီး​ကို​ကြည့်​ရှု​သော​ခါ၊ ပုပ်​စပ်​လျက်​ရှိ​သည်​ကို မြင်​တော်​မူ၏။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ မြေ​ကြီး​ပေါ်​မှာ လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဖောက်​ပြန်​ခြင်း​သို့ ရောက်​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေျမ​ႀကီး​ကို​ၾကည့္​ရွု​ေသာ​ခါ၊ ပုပ္​စပ္​လ်က္​ရွိ​သည္​ကို ျမင္​ေတာ္​မူ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေဖာက္​ျပန္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​ကို​ၾကည့္​ရွု ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​အ​က်င့္ ပ်က္​ဆိုး​ယုတ္​လ်က္​ရွိ​သည္​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ေတာ္ မူ​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်​သည် မြေကြီး​ကို​ကြည့်ရှု​သောအခါ ယိုယွင်းပျက်စီး​လျက်​ရှိ​သည်​ကို မြင်​တော်မူ​၏​။ အကြောင်းမူကား မြေကြီး​ပေါ်တွင် လူ​အပေါင်း​တို့​သည် အကျင့်စရိုက်​ယိုယွင်းပျက်စီး​လျက်​ရှိ​၏​။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္​သည္ ေျမႀကီး​ကို​ၾကည့္ရႈ​ေသာအခါ ယိုယြင္းပ်က္စီး​လ်က္​ရွိ​သည္​ကို ျမင္​ေတာ္မူ​၏​။ အေၾကာင္းမူကား ေျမႀကီး​ေပၚတြင္ လူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ အက်င့္စ႐ိုက္​ယိုယြင္းပ်က္စီး​လ်က္​ရွိ​၏​။