Genesis 6:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သက်ရှိသတ္တဝါရှိသမျှတို့ကိုသေကြေပျက် စီးစေရန် ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်မှာရေလွှမ်းမိုးစေ မည်။ ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်တွင်ရှိရှိသမျှတို့သေ ကြေပျက်စီးရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အသက်ရှင်သော သတ္တဝါ အပေါင်းတို့ကို၊ ကောင်းကင်အောက်မှ ငါ့ကိုယ်တိုင် ပယ်ရှင်ခြင်းငှါ၊ မြေကြီးကို ရေလွှမ်းမိုးစေသဖြင့်၊ မြေပေါ်မှာ ရှိသမျှတို့သည် သေကြရမည်။
Burmese 1928
ကောင်း ကင် အောက် မှ သ ဇီ၀ သက် ရှိ သ တ္တ ဝါ တ ကာ တို့ ကို ဖျက် ဆီး ခြင်း ငှါ မြေ ကြီး ပေါ် မှာ ရေ လွှမ်း မိုး သည့် ဘေး ကို ငါ မု ချ သင့် စေ သ ဖြင့် မြေ ကြီး ပေါ် ရှိ သ မျှ သည် သေ ရ ကြ မည်။
Burmese 2021
အသက်ရှင်သော သတ္တဝါအပေါင်းတို့ကို၊ ကောင်းကင်အောက်မှ ငါ့ကိုယ်တိုင်ပယ်ရှင်းခြင်းငှာ၊ မြေကြီးကို ရေလွှမ်းမိုးစေသဖြင့်၊ မြေပေါ်မှာရှိသမျှတို့သည် သေရကြမည်။
Burmese JBZV
အသက္ရွင္ေသာ သတၱဝါအေပါင္းတို႔ကို၊ ေကာင္းကင္ေအာက္မွ ငါ့ကိုယ္တိုင္ပယ္ရွင္းျခင္းငွာ၊ ေျမႀကီးကို ေရလႊမ္းမိုးေစသျဖင့္၊ ေျမေပၚမွာရွိသမၽွတို႔သည္ ေသရၾကမည္။
Burmese MCLZV
သက္ရွိသတၱဝါရွိသမၽွတို႔ကိုေသေၾကပ်က္ စီးေစရန္ ကမၻာေျမႀကီးေပၚမွာေရလႊမ္းမိုးေစ မည္။ ကမၻာေျမႀကီးေပၚတြင္ရွိရွိသမၽွတို႔ေသ ေၾကပ်က္စီးရမည္။-
Burmese MSBU
ကြည့်ရှုလော့။ သက်ရှိသတ္တဝါအပေါင်းတို့ကို ကောင်းကင်အောက်မှ ဖျက်ဆီးရန် ငါကိုယ်တိုင် မြေကြီးပေါ်တွင် ရေလွှမ်းမိုးမှုဖြစ်စေမည်။ မြေကြီးပေါ်မှာရှိသမျှတို့သည် သေကြရမည်။
Burmese MSBZ
ၾကည့္ရႈေလာ့။ သက္ရွိသတၱဝါအေပါင္းတို႔ကို ေကာင္းကင္ေအာက္မွ ဖ်က္ဆီးရန္ ငါကိုယ္တိုင္ ေျမႀကီးေပၚတြင္ ေရလႊမ္းမိုးမႈျဖစ္ေစမည္။ ေျမႀကီးေပၚမွာရွိသမွ်တို႔သည္ ေသၾကရမည္။