Genesis 6:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​နှင့်​တိရစ္ဆာန်​များ​အ​တွက်​အ​စား အ​စာ​အ​မျိုး​မျိုး​ကို​ယူ​ဆောင်​လော့'' ဟု မိန့်​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်စားစရာအဘို့၊ တိရစ္ဆာန်တို့စားစရာအဘို့၊ စားအပ်သော အစာအမျိုးမျိုးကို ယူ၍ သိုထားရမည်ဟု၊ ဘုရားသခင် မှာထားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ကိုယ့် အ ဖို့၊ တိ ရ စ္ဆာန် တို့ အ ဖို့၊ စား အပ် သော အ စာ အ မျိုး မျိုး ကို ယူ ၍ သို ထား ရ မည် ဟု၊
Burmese 2021
ကိုယ်​စား​စ​ရာ​အ​ဖို့၊ တိ​ရ​စ္ဆာန်​တို့​စား​စ​ရာ​အ​ဖို့၊ စား​အပ်​သော အ​စာ​အ​မျိုး​မျိုး​ကို​ယူ၍ သို​ထား​ရ​မည်​ဟု၊ ဘု​ရား​သ​ခင် မှာ​ထား​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​စား​စ​ရာ​အ​ဖို႔၊ တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​စား​စ​ရာ​အ​ဖို႔၊ စား​အပ္​ေသာ အ​စာ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ကို​ယူ၍ သို​ထား​ရ​မည္​ဟု၊ ဘု​ရား​သ​ခင္ မွာ​ထား​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​ႏွင့္​တိရစၧာန္​မ်ား​အ​တြက္​အ​စား အ​စာ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ကို​ယူ​ေဆာင္​ေလာ့'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
သင်​သည် စားသုံး​နိုင်​သော​အစားအစာ​အမျိုးမျိုး​ကို​ယူ​၍ သင့်​ထံ၌​သို​ထား​ပြီး သင်​နှင့်​တိရစ္ဆာန်​တို့​၏​စားစရာ​ဖြစ်​စေ​ရ​မည်​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ စားသုံး​ႏိုင္​ေသာ​အစားအစာ​အမ်ိဳးမ်ိဳး​ကို​ယူ​၍ သင့္​ထံ၌​သို​ထား​ၿပီး သင္​ႏွင့္​တိရစာၦန္​တို႔​၏​စားစရာ​ျဖစ္​ေစ​ရ​မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။