Genesis 7:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရေ​နက်​သည်​ထက်​နက်​လာ​ပြန်​သ​ဖြင့် အ​မြင့် ဆုံး​သော​တောင်​တို့​သည်​ပင်​လျှင်​ရေ​မြုပ်​ကြ ကုန်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နောက်တဖန်ရေသည် မြေကြီးပေါ်မှာ အလွန် အားကြီးသဖြင့် မိုဃ်းကောင်းကင်အောက်၌ ရှိသမျှသော တောင်ကြီးအပေါင်းတို့သည် မြုပ်ကြ၏။
Burmese 1928
မြေ ကြီး ပေါ် မှာ ရေ အ လွန် တ ရာ အား ကြီး သ ဖြင့် မိုး ကောင်း ကင် အောက် တောင် ကြီး ရှိ သ မျှ နစ် မြုပ် ရ လေ ၏။
Burmese 2021
နောက်​တစ်​ဖန်​ရေ​သည် မြေ​ကြီး​ပေါ်​မှာ အ​လွန်​အား​ကြီး​သ​ဖြင့်၊ မိုး​ကောင်း​ကင်​အောက်၌ ရှိ​သ​မျှ​သော​တောင်​ကြီး​အ​ပေါင်း​တို့​သည် မြုပ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေနာက္​တစ္​ဖန္​ေရ​သည္ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ အ​လြန္​အား​ႀကီး​သ​ျဖင့္၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ေအာက္၌ ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ​ေတာင္​ႀကီး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ျမဳပ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေရ​နက္​သည္​ထက္​နက္​လာ​ျပန္​သ​ျဖင့္ အ​ျမင့္ ဆုံး​ေသာ​ေတာင္​တို႔​သည္​ပင္​လၽွင္​ေရ​ျမဳပ္​ၾက ကုန္​၏။-
Burmese MSBU
ရေ​သည် မြေကြီး​ပေါ်မှာ အလွန်တရာ​မြင့်တက်​လာ​၍ မိုးကောင်းကင်​တစ်ပြင်လုံး​အောက်​ရှိ မြင့်မား​သည့်​တောင်​ရှိသမျှ​တို့​ကို ဖုံးလွှမ်း​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေရ​သည္ ေျမႀကီး​ေပၚမွာ အလြန္တရာ​ျမင့္တက္​လာ​၍ မိုးေကာင္းကင္​တစ္ျပင္လုံး​ေအာက္​ရွိ ျမင့္မား​သည့္​ေတာင္​ရွိသမွ်​တို႔​ကို ဖုံးလႊမ္း​ေလ​၏​။