Genesis 8:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညနေချမ်းအချိန်တွင်ချိုးငှက်သည်နှုတ်သီးဖြင့် သံလွင်ရွက်စိမ်းကိုကိုက်ချီလျက်နောဧထံသို့ ပြန်လာ၏။ ထို့ကြောင့်ရေကျပြီဖြစ်ကြောင်း နောဧသိရှိရလေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ညဦးအချိန်၌ ချိုးသည် နောဧထံသို့ ပြန်လာ၍၊ မိမိဆိတ်ယူသော သံလွင်ရွက်ကို မိမိနှုတ်သီးဖြင့် ဆောင်ခဲ့ သောကြောင့်၊
Burmese 1928
ည နေ ချမ်း အ ချိန်၌ ခို သည် နော ဧ ထံ သို့ ပြန် လာ လျှင် နှုတ် သီး ဖြင့် သံ လွင် ရွက် သစ် ကို ချီ ခဲ့၍ မြေ ကြီး ပေါ် မှ ရေ လျော့ ကျ သည် ကို နော ဧ သိ လေ ၏။
Burmese 2021
ညဉ့်ဦးအချိန်၌ ချိုးသည် နောဧထံသို့ပြန်လာ၍၊ မိမိဆိတ်ယူသော သံလွင်ရွက်ကို မိမိနှုတ်သီးဖြင့် ဆောင်ခဲ့သောကြောင့်၊
Burmese JBZV
ညဥ့္ဦးအခ်ိန္၌ ခ်ိဳးသည္ ေနာဧထံသို႔ျပန္လာ၍၊ မိမိဆိတ္ယူေသာ သံလြင္ရြက္ကို မိမိႏွုတ္သီးျဖင့္ ေဆာင္ခဲ့ေသာေၾကာင့္၊
Burmese MCLZV
ညေနခ်မ္းအခ်ိန္တြင္ခ်ိဳးငွက္သည္ႏွုတ္သီးျဖင့္ သံလြင္ရြက္စိမ္းကိုကိုက္ခ်ီလ်က္ေနာဧထံသို႔ ျပန္လာ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ေရက်ၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ေနာဧသိရွိရေလ၏။-
Burmese MSBU
နေဝင်ချိန်၌ ချိုးငှက်သည် နောဧထံသို့ပြန်လာ၏။ သူ၏နှုတ်သီး၌ လောလောလတ်လတ်ဆိတ်ယူလာသော သံလွင်ရွက်ပါလာ၏။ ထိုအခါ နောဧသည် မြေကြီးပေါ်မှာ ရေလျော့ကျသွားပြီဖြစ်ကြောင်းသိလေ၏။
Burmese MSBZ
ေနဝင္ခ်ိန္၌ ခ်ိဳးငွက္သည္ ေနာဧထံသို႔ျပန္လာ၏။ သူ၏ႏႈတ္သီး၌ ေလာေလာလတ္လတ္ဆိတ္ယူလာေသာ သံလြင္႐ြက္ပါလာ၏။ ထိုအခါ ေနာဧသည္ ေျမႀကီးေပၚမွာ ေရေလ်ာ့က်သြားၿပီျဖစ္ေၾကာင္းသိေလ၏။