Genesis 8:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တိ​ရစ္ဆာန်​နှင့်​ငှက်​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​လည်း ယင်း​တို့ အ​မျိုး​အ​လိုက်​သင်္ဘော​ထဲ​မှ​ထွက်​လာ​ကြ​လေ ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သားများ၊ တွားတတ်သော တိရစ္ဆာန်များ၊ ငှက်များ၊ မြေပေါ်မှာ လှုပ်ရှားတတ်သမျှသော အမျိုးမျိုး အပေါင်းတို့သည်လည်း၊ သင်္ဘောထဲက ထွက်ဆင်းကြ၏။
Burmese 1928
မြေ ပေါ် မှာ လှုပ် ရှား သွား လာ တတ် သ မျှ သော သား ယဥ် သား ရဲ၊ တွား တတ် သည့် တိ ရ စ္ဆာန်၊ လေ သ တ္တ ဝါ တို့ သည် အ သီး အ သီး အ မျိုး အ လိုက် သင်္ဘော တွင်း မှ ထွက် ဆင်း ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
သား​များ၊ တွား​တတ်​သော​တိ​ရ​စ္ဆာန်​များ၊ ငှက်​များ၊ မြေ​ပေါ်​မှာ လှုပ်​ရှား​တတ်​သ​မျှ​သော အ​မျိုး​မျိုး​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​လည်း၊ သင်္ဘော​ထဲ​က​ထွက်​ဆင်း​ကြ၏။
Burmese JBZV
သား​မ်ား၊ တြား​တတ္​ေသာ​တိ​ရ​စၧာန္​မ်ား၊ ငွက္​မ်ား၊ ေျမ​ေပၚ​မွာ လွုပ္​ရွား​တတ္​သ​မၽွ​ေသာ အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း၊ သေဘၤာ​ထဲ​က​ထြက္​ဆင္း​ၾက၏။
Burmese MCLZV
တိ​ရစၧာန္​ႏွင့္​ငွက္​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း ယင္း​တို႔ အ​မ်ိဳး​အ​လိုက္​သေဘၤာ​ထဲ​မွ​ထြက္​လာ​ၾက​ေလ ၏။
Burmese MSBU
တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်​ရှိသမျှ​၊ တွားသွားသောတိရစ္ဆာန်​ရှိသမျှ​၊ ငှက်​ရှိသမျှ​နှင့် မြေကြီး​ပေါ်မှာ လှုပ်ရှားသွားလာ​တတ်​သော သတ္တဝါ​ရှိသမျှ​တို့​သည်​လည်း အမျိုး​အလိုက် သင်္ဘော​ထဲမှ​ထွက်လာ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ေတာ႐ိုင္းတိရစာၦန္​ရွိသမွ်​၊ တြားသြားေသာတိရစာၦန္​ရွိသမွ်​၊ ငွက္​ရွိသမွ်​ႏွင့္ ေျမႀကီး​ေပၚမွာ လႈပ္ရွားသြားလာ​တတ္​ေသာ သတၱဝါ​ရွိသမွ်​တို႔​သည္​လည္း အမ်ိဳး​အလိုက္ သေဘၤာ​ထဲမွ​ထြက္လာ​ၾက​၏​။