Genesis 8:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကမ္ဘာတည်သမျှစိုက်ပျိုးရသောအချိန်နှင့် ရိတ်သိမ်းရသောအချိန်ရှိစေမည်။ အအေးနှင့် အပူ၊ နွေရာသီနှင့်ဆောင်းရာသီ၊ နေ့ညမပြတ် ရှိစေမည်'' ဟုစိတ်ပြဋ္ဌာန်းတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မြေကြိးမကုန်မှီတိုင်အောင် မျိုးစေ့ကြဲရသော ကာလ၊ အသီးအနှံကို သိမ်းရသောကာလ၊ ချမ်းသော ကာလ၊ ပူသောကာလ၊ နွေကာလ၊ ဆောင်းကာလ မပြတ်ရဟု အမိန့်တော်ရှိ၏။
Burmese 1928
မြေ ကြီး တည် ရှိ သည့် ကာ လ ပတ် လုံး မျိုး ကြဲ ချိန် နှင့် ရိတ် သိမ်း ချိန်၊ အ အေး နှင့် အ ပူ၊ နွေ ဥ တု နှင့် ဆောင်း ဥ တု၊ နေ့ နှင့် ညဥ့် သည် မ ပြတ် မ စဲ စေ ရ ဟု စိတ် ပြ ဋ္ဌာန်း တော် မူ၏။
Burmese 2021
မြေကြီးမကုန်မီတိုင်အောင် မျိုးစေ့ကြဲရသောကာလ၊ အသီးအနှံကိုသိမ်းရသောကာလ၊ ချမ်းသောကာလ၊ ပူသောကာလ၊ နွေကာလ၊ ဆောင်းကာလမပြတ်ရဟု အမိန့်တော်ရှိ၏။
Burmese JBZV
ေျမႀကီးမကုန္မီတိုင္ေအာင္ မ်ိဳးေစ့ၾကဲရေသာကာလ၊ အသီးအႏွံကိုသိမ္းရေသာကာလ၊ ခ်မ္းေသာကာလ၊ ပူေသာကာလ၊ ေႏြကာလ၊ ေဆာင္းကာလမျပတ္ရဟု အမိန္႔ေတာ္ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ကမၻာတည္သမၽွစိုက္ပ်ိဳးရေသာအခ်ိန္ႏွင့္ ရိတ္သိမ္းရေသာအခ်ိန္ရွိေစမည္။ အေအးႏွင့္ အပူ၊ ေႏြရာသီႏွင့္ေဆာင္းရာသီ၊ ေန႔ညမျပတ္ ရွိေစမည္'' ဟုစိတ္ျပ႒ာန္းေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
မြေကြီးတည်နေသရွေ့ မျိုးကြဲချိန်နှင့်ရိတ်သိမ်းချိန်၊ ပူသောအချိန်နှင့်အေးသောအချိန်၊ နွေရာသီနှင့်ဆောင်းရာသီ၊ နေ့အချိန်နှင့်ညအချိန်တို့သည် မပြတ်မစဲရှိနေမည်”ဟု စိတ်တော်ထဲ၌ မြွက်ဆိုတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ေျမႀကီးတည္ေနသေ႐ြ႕ မ်ိဳးႀကဲခ်ိန္ႏွင့္ရိတ္သိမ္းခ်ိန္၊ ပူေသာအခ်ိန္ႏွင့္ေအးေသာအခ်ိန္၊ ေႏြရာသီႏွင့္ေဆာင္းရာသီ၊ ေန႔အခ်ိန္ႏွင့္ညအခ်ိန္တို႔သည္ မျပတ္မစဲရွိေနမည္”ဟု စိတ္ေတာ္ထဲ၌ ႁမြက္ဆိုေတာ္မူ၏။