Genesis 8:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရေ​သည်​ရက်​ပေါင်း​တစ်​ရာ့​ငါး​ဆယ်​ကြာ အောင်​တ​ဖြည်း​ဖြည်း​ကျ​ဆင်း​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ရေသည်လည်း မြေပေါ်မှာ အစဉ်အတိုင်း စီးသွား၍၊ အရက်တရာ့ငါးဆယ်စေ့သောအခါယုတ်လျော့ လေ၏။
Burmese 1928
ရေ လည်း မြေ ပေါ် မှ အ စဥ် အ တိုင်း ဆုတ် သွား၍ ရက် ပေါင်း တစ် ရာ့ ငါး ဆယ် စေ့ သော အ ခါ ယုတ် လျော့ လေ ၏။
Burmese 2021
ရေ​သည်​လည်း မြေ​ပေါ်​မှာ အ​စဉ်​အ​တိုင်း​စီး​သွား၍၊ အ​ရက်​တစ်​ရာ​ငါး​ဆယ်​စေ့​သော​အ​ခါ ယုတ်​လျော့​လေ​၏။
Burmese JBZV
ေရ​သည္​လည္း ေျမ​ေပၚ​မွာ အ​စဥ္​အ​တိုင္း​စီး​သြား၍၊ အ​ရက္​တစ္​ရာ​ငါး​ဆယ္​ေစ့​ေသာ​အ​ခါ ယုတ္​ေလ်ာ့​ေလ​၏။
Burmese MCLZV
ေရ​သည္​ရက္​ေပါင္း​တစ္​ရာ့​ငါး​ဆယ္​ၾကာ ေအာင္​တ​ျဖည္း​ျဖည္း​က်​ဆင္း​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ရေ​သည် မြေကြီး​ပေါ်မှာ ဆက်တိုက်​လျော့သွား​၍ ရက်​ပေါင်း​တစ်ရာ့​ငါးဆယ်​ပြည့်​သောအခါ ရေ​ယုတ်လျော့​သွား​၏​။
Burmese MSBZ
ေရ​သည္ ေျမႀကီး​ေပၚမွာ ဆက္တိုက္​ေလ်ာ့သြား​၍ ရက္​ေပါင္း​တစ္ရာ့​ငါးဆယ္​ျပည့္​ေသာအခါ ေရ​ယုတ္ေလ်ာ့​သြား​၏​။