Genesis 9:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး​ပေါ်​ရှိ​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် နော​ဧ​၏​သား​သုံး​ယောက်​တို့​မှ​ဆင်း​သက်​ပေါက်​ပွား​လာ​ကြ​ကုန်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဤသူတို့သည် နောဧ၏ သားသုံးယောက်ဖြစ်၍ မြေကြီးတပြင်လုံး၌ နှံ့ပြားကြ၏။
Burmese 1928
နော ဧ သား ဖြစ် သော ထို သူ သုံး ယောက် တို့ ဖြင့် မြေ ကြီး တစ် ပြင် လုံး နှံ့ ပြား ကုန် ၏။
Burmese 2021
ဤ​သူ​တို့​သည် နော​ဧ၏​သား​သုံး​ယောက်​ဖြစ်၍ မြေ​ကြီး​တစ်​ပြင်​လုံး၌ နှံ့​ပြား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဤ​သူ​တို႔​သည္ ေနာ​ဧ၏​သား​သုံး​ေယာက္​ျဖစ္၍ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး၌ ႏွံ့​ျပား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​ရွိ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေနာ​ဧ ၏​သား​သုံး​ေယာက္​တို႔​မွ​ဆင္း​သက္​ေပါက္​ပြား လာ​ၾက​ကုန္​၏။
Burmese MSBU
ဤ​သူ​သုံး​ယောက်​တို့​သည် နောဧ​၏​သား​များ​ဖြစ်​ကြ​ပြီး သူ​တို့​မှတစ်ဆင့် ကမ္ဘာမြေ​တစ်ခွင်လုံး​သို့ လူ​တို့ ပြန့်ပွား​သွား​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤ​သူ​သုံး​ေယာက္​တို႔​သည္ ေနာဧ​၏​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ၿပီး သူ​တို႔​မွတစ္ဆင့္ ကမာၻေျမ​တစ္ခြင္လုံး​သို႔ လူ​တို႔ ျပန႔္ပြား​သြား​ၾက​၏​။