Habakkuk 1:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​အ​ကြမ်း​ဖက်​ခံ​ရ​မှု​မှ​ကယ်​တော်​မူ​သည့်​တိုင်​အောင် ကိုယ်​တော်​ရှင်​မ​ကြား​မ​ချင်း``ကူ​မ​တော်​မူ​ပါ'' ဟု​အ​ဘယ်​မျှ​ကြာ​အောင်​ဟစ်​အော်​တောင်း​လျှောက်​ရ​ပါ​မည်​နည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ကြားတော် မမူဘဲ၊ အဘယ်မျှကာလပတ်လုံး အကျွန်ုပ်အော်ဟစ်ရပါ မည်နည်း။ ကယ်တင်တော်မမူဘဲ အကျွန်ုပ်သည် အဓမ္မ အမှုကို ခံ၍၊ ရှေ့တော်၌ အဘယ်မျှကာလပတ်လုံး အော် ဟစ်ရပါမည်နည်း။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ကိုယ် တော် နား ညောင်း တော် မ မူ ဘဲ၊ မည် မျှ ကြာ ကြာ အကျွန်ုပ် အော် ရ ပါ မည် နည်း။ အ ဓ မ္မ ပါ တ ကား ဟု ဟစ် သော် လည်း၊ ကယ် တော် မ မူ ပါ။
Burmese 2021
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​သည် ကြား​တော်​မ​မူ​ဘဲ၊ အ​ဘယ်​မျှ​ကာ​လ​ပတ်​လုံး အ​ကျွန်ုပ် အော်​ဟစ်​ရ​ပါ​မည်​နည်း။ ကယ်​တင်​တော်​မ​မူ​ဘဲ အ​ကျွန်ုပ်​သည် အ​ဓ​မ္မ​အ​မှု​ကို​ခံ၍၊ ရှေ့​တော်၌ အ​ဘယ်​မျှ​ကာ​လ​ပတ်​လုံး အော်​ဟစ်​ရ​ပါ​မည်​နည်း။
Burmese JBZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ၾကား​ေတာ္​မ​မူ​ဘဲ၊ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး အ​ကၽြန္ုပ္ ေအာ္​ဟစ္​ရ​ပါ​မည္​နည္း။ ကယ္​တင္​ေတာ္​မ​မူ​ဘဲ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​ဓ​မၼ​အ​မွု​ကို​ခံ၍၊ ေရွ႕​ေတာ္၌ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ေအာ္​ဟစ္​ရ​ပါ​မည္​နည္း။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​အ​ၾကမ္း​ဖက္​ခံ​ရ​မွု​မွ​ကယ္ ေတာ္​မူ​သည့္​တိုင္​ေအာင္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​မ​ၾကား မ​ခ်င္း``ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​အ​ဘယ္​မၽွ​ၾကာ ေအာင္​ဟစ္​ေအာ္​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ရ​ပါ​မည္​နည္း။-
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ မည်မျှ​ကြာ​အောင် အကျွန်ုပ် အကူအညီ​အော်ဟစ်​တောင်းခံ​ရ​ပါ​မည်နည်း​။ အကျွန်ုပ်​အော်ဟစ်​သော်လည်း ကိုယ်တော် နားညောင်း​တော်​မ​မူ​။ “အကြမ်းဖက်​ခံရ​ပါ​၏”​ဟု အော်ဟစ်​သော်လည်း ကိုယ်တော် မ​ကယ်တင်​ပါ​တကား​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ မည္မွ်​ၾကာ​ေအာင္ အကြၽႏ္ုပ္ အကူအညီ​ေအာ္ဟစ္​ေတာင္းခံ​ရ​ပါ​မည္နည္း​။ အကြၽႏ္ုပ္​ေအာ္ဟစ္​ေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္ နားေညာင္း​ေတာ္​မ​မူ​။ “အၾကမ္းဖက္​ခံရ​ပါ​၏”​ဟု ေအာ္ဟစ္​ေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္ မ​ကယ္တင္​ပါ​တကား​။