Habakkuk 1:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ကြောက်​မက်​ဖွယ်​ကောင်း​၍​အ​ငြိမ်​မ​နေ​တတ်​သူ​ဗာ​ဗု​လုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​အား​တန်​ခိုး​ကြီး​မား​လာ​စေ​မည်။ သူ​တို့​သည်​အ​ခြား​နိုင်​ငံ​များ​ကို​နှိမ်​နင်း​ရန် ကမ္ဘာ​မြေ​ပြင်​ကို​ဖြတ်​၍​ချီ​တက်​လာ​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ပြင်းထန်လျင်မြန်သော ခါလဒဲအမျိုးကို ငါနှိုး ဆော်၏။ ကိုယ်မပိုင်သော နေရာအရပ်တို့ကို သိမ်းယူ ခြင်းငှါ မြေတပြင်လုံး၌ ချီသွားကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ကိုယ် မ ပိုင် သော နေ ရပ် များ ကို ပိုင် ယူ အံ့ သော ငှာ၊ မြေ ပ ထ ဝီ တစ် လျောက် ချီ လာ လျက်၊ ပြင်း ထန် လျင် လွန်း သော ခါ လ ဒဲ လူ မျိုး ကို၊ ငါ ပေါ် ထွန်း စေ မည်။
Burmese 2021
ပြင်း​ထန်​လျင်​မြန်​သော ခါ​လ​ဒဲ​အ​မျိုး​ကို ငါ​နှိုး​ဆော်၏။ ကိုယ်​မ​ပိုင်​သော နေ​ရာ​အ​ရပ်​တို့​ကို သိမ်း​ယူ​ခြင်း​ငှာ မြေ​တစ်​ပြင်​လုံး၌ ချီ​သွား​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ျပင္း​ထန္​လ်င္​ျမန္​ေသာ ခါ​လ​ဒဲ​အ​မ်ိဳး​ကို ငါ​ႏွိုး​ေဆာ္၏။ ကိုယ္​မ​ပိုင္​ေသာ ေန​ရာ​အ​ရပ္​တို႔​ကို သိမ္း​ယူ​ျခင္း​ငွာ ေျမ​တစ္​ျပင္​လုံး၌ ခ်ီ​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေကာင္း​၍​အ​ၿငိမ္ မ​ေန​တတ္​သူ​ဗာ​ဗု​လုန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား တန္​ခိုး​ႀကီး​မား​လာ​ေစ​မည္။ သူ​တို႔​သည္ အ​ျခား​နိုင္​ငံ​မ်ား​ကို​ႏွိမ္​နင္း​ရန္ ကမၻာ​ေျမ​ျပင္ ကို​ျဖတ္​၍​ခ်ီ​တက္​လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ကြည့်ရှု​လော့​။ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်​၍ စိတ်လိုက်မာန်ပါ​လုပ်​တတ်​သော​ခါလဒဲ​လူမျိုး​တို့​ကို ငါ​ထကြွ​စေ​မည်​။ သူ​တို့​သည် သူ​တို့​ပိုင်နက်​မ​ဟုတ်​သော​မြေ​တစ်ပြင်လုံး​သို့ စစ်ချီ​၍ သိမ်းပိုက်​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္​၍ စိတ္လိုက္မာန္ပါ​လုပ္​တတ္​ေသာ​ခါလဒဲ​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို ငါ​ထႂကြ​ေစ​မည္​။ သူ​တို႔​သည္ သူ​တို႔​ပိုင္နက္​မ​ဟုတ္​ေသာ​ေျမ​တစ္ျပင္လုံး​သို႔ စစ္ခ်ီ​၍ သိမ္းပိုက္​လိမ့္မည္​။