Habakkuk 1:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​တို့​အား​ကြောက်​လန့်​တုန်​လှုပ်​စေ​လျက် မာန်​မာ​န​ထောင်​လွှား​ကာ​တ​ရား​လက်​လွတ်​ပြု​ကျင့်​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အလွန်ကြောက်မက်ဘွယ်သော သူဖြစ်၍ ကိုယ် အလိုအလျောက်တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ကြ၏။
Burmese 1928
ထို လူ မျိုး သ ည် ကြောက် ရွံ့ ထိန့် လန့် ဖွယ် ဖြစ် လျက်၊ ကိုယ့် ရာ ဇ သတ် နှင့် အာ ဏာ ပိုင် ခြင်း ကို၊ အ လို အ လျောက် ပေါ် ထွက် စေ၏။
Burmese 2021
အ​လွန်​ကြောက်​မက်​ဖွယ်​သော သူ​ဖြစ်၍ ကိုယ်​အ​လို​အ​လျောက် တ​ရား​စီ​ရင်​ဆုံး​ဖြတ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
အ​လြန္​ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ သူ​ျဖစ္၍ ကိုယ္​အ​လို​အ​ေလ်ာက္ တ​ရား​စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
လူ​တို႔​အား​ေၾကာက္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ေစ​လ်က္ မာန္ မာ​န​ေထာင္​လႊား​ကာ​တ​ရား​လက္​လြတ္​ျပဳ က်င့္​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် ထိတ်လန့်​ကြောက်ရွံ့ဖွယ်​ကောင်း​သော​သူ​များ​ဖြစ်​ပြီး သူ​တို့​ကိုယ်တိုင် ဥပဒေ​ကို​ပြဋ္ဌာန်း​၍ အာဏာ​ပြ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ ထိတ္လန႔္​ေၾကာက္႐ြံ႕ဖြယ္​ေကာင္း​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၿပီး သူ​တို႔​ကိုယ္တိုင္ ဥပေဒ​ကို​ျပ႒ာန္း​၍ အာဏာ​ျပ​ၾက​၏​။