Habakkuk 1:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သူတို့၏တပ်များသည်အပြင်းအထန်ရှေ့သို့ချီတက်လျက်တိုက်ခိုက်အောင်မြင်ကြကုန်၏။ သူတို့ဖမ်းဆီးရမိသည့်သုံ့ပန်းများမှာသဲလုံးနှင့်အမျှများပေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူအပေါင်းတို့သည် ညှဉ်းဆဲခြင်းငှါ လာကြ ၏။ ရှေ့သို့သာ မျက်နှာပြုသော အလုံးအရင်းဖြစ်၍၊ ဘမ်း မိသောသူတို့ကို သဲလုံးနှင့်အမျှ စုဝေးစေကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို အ လုံး အ ရင်း သည်၊ ရှေ့ သို့ မူ သော မျက် နှာ နှင့် ချီ လာ လျက်၊ ကြမ်း ကြုတ် စွာ လုပ် ကြံ ခြင်း၊
Burmese 2021
ထိုသူအပေါင်းတို့သည် ညှဉ်းဆဲခြင်းငှာ လာကြ၏။ ရှေ့သို့သာ မျက်နှာပြုသော အလုံးအရင်းဖြစ်၍၊ ဖမ်းမိသောသူတို့ကို သဲလုံးနှင့်အမျှ စုဝေးစေကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ ညႇဥ္းဆဲျခင္းငွာ လာၾက၏။ ေရွ႕သို႔သာ မ်က္ႏွာျပဳေသာ အလုံးအရင္းျဖစ္၍၊ ဖမ္းမိေသာသူတို႔ကို သဲလုံးႏွင့္အမၽွ စုေဝးေစၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
``သူတို႔၏တပ္မ်ားသည္အျပင္းအထန္ေရွ႕ သို႔ခ်ီတက္လ်က္တိုက္ခိုက္ေအာင္ျမင္ၾကကုန္ ၏။ သူတို႔ဖမ္းဆီးရမိသည့္သုံ႔ပန္းမ်ားမွာ သဲလုံးႏွင့္အမၽွမ်ားေပသည္။-
Burmese MSBU
သူတို့အားလုံး အကြမ်းဖက်မှုပြုရန် ရှေ့တည့်တည့်သို့ မျက်နှာမူလျက် ချီတက်လာကြပြီ။ သုံ့ပန်းများကိုလည်း သဲလုံးနှင့်အမျှ သိမ်းပိုက်နိုင်လေပြီ။
Burmese MSBZ
သူတို႔အားလုံး အၾကမ္းဖက္မႈျပဳရန္ ေရွ႕တည့္တည့္သို႔ မ်က္ႏွာမူလ်က္ ခ်ီတက္လာၾကၿပီ။ သုံ႔ပန္းမ်ားကိုလည္း သဲလုံးႏွင့္အမွ် သိမ္းပိုက္ႏိုင္ေလၿပီ။