Habakkuk 2:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​သင်​တို့​၏​စီ​မံ​ကိန်း​များ​က​ပင်​% လျှင် သင်​တို့​လူ​မျိုး​ကို​အ​ရှက်​ရ​စေ​လေ​ပြီ။ % သင်​တို့​သည်​လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​ကို​သုတ်​သင်​% ဖျက်​ဆီး​ခြင်း​အား​ဖြင့် မိ​မိ​တို့​ကိုယ်​တိုင်​ယို​% ယွင်း​ပျက်​စီး​ရ​လေ​ပြီ။-%
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် လူများတို့ကို လုပ်ကြံသောအားဖြင့် ကိုယ်အမျိုးကို အရှက်ကွဲစေခြင်းငှါ ကြံစည်၍၊ ကိုယ် အသက်ကို ပြစ်မှားပြီ။
Burmese 1928
မြောက် မြား သော လူ မျိုး တို့ ကို ပယ် ရှား ရာ၌၊ သင် သည် ကိုယ့် အ ဆက် အ နွယ် အ ကျိုး ယုတ် ကြံ ဆောင် ရာ၊ ကိုယ့် အ သက် အ န္တ ရာယ် ရှာ ကြံ ရန် ရောက် ခဲ့ လေ စွ။
Burmese 2021
သင်​သည် လူ​များ​တို့​ကို လုပ်​ကြံ​သော​အား​ဖြင့် ကိုယ်​အ​မျိုး​ကို အ​ရှက်​ကွဲ​စေ​ခြင်း​ငှာ ကြံ​စည်၍၊ ကိုယ်​အ​သက်​ကို ပြစ်​မှား​ပြီ။
Burmese JBZV
သင္​သည္ လူ​မ်ား​တို႔​ကို လုပ္​ႀကံ​ေသာ​အား​ျဖင့္ ကိုယ္​အ​မ်ိဳး​ကို အ​ရွက္​ကြဲ​ေစ​ျခင္း​ငွာ ႀကံ​စည္၍၊ ကိုယ္​အ​သက္​ကို ျပစ္​မွား​ၿပီ။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​သင္​တို႔​၏​စီ​မံ​ကိန္း​မ်ား​က​ပင္ လၽွင္ သင္​တို႔​လူ​မ်ိဳး​ကို​အ​ရွက္​ရ​ေစ​ေလ​ၿပီ။ သင္​တို႔​သည္​လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​ကို​သုတ္​သင္ ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​အား​ျဖင့္ မိ​မိ​တို႔​ကိုယ္​တိုင္​ယို ယြင္း​ပ်က္​စီး​ရ​ေလ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
သင့်​အိမ်သူအိမ်သား​တို့ အရှက်ရ​စေရန် သင်​ကြံစည်​ပြီ​။ လူ​များစွာ​ကို ဖျက်ဆီး​ခြင်း​ဖြင့် သင့်ကိုယ်သင်​ပြစ်မှား​ပြီ​။
Burmese MSBZ
သင့္​အိမ္သူအိမ္သား​တို႔ အရွက္ရ​ေစရန္ သင္​ႀကံစည္​ၿပီ​။ လူ​မ်ားစြာ​ကို ဖ်က္ဆီး​ျခင္း​ျဖင့္ သင့္ကိုယ္သင္​ျပစ္မွား​ၿပီ​။