Habakkuk 2:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အိမ်နံရံကျောက်များကပင်လျှင်သင်တို့ကို% အော်ဟစ်စွပ်စွဲလျက် ခေါင်ရှိဒိုင်းများကပဲ့% တင်သံပေးကြလေကုန်ပြီ။ %
Burmese 1835 Version Judson
အကယ်စင်စစ် ကျောက်တလုံးသည် ကျောက် ထရံထဲက ဟစ်ခေါ်၍၊ ထုပ်တချောင်းသည် သစ်သားစုထဲ က ထူးလေ၏။
Burmese 1928
တိုက် အိမ် နံ ရံ ရှိ ကျောက် သည် ဟစ် ခြင်း၊ ခေါင် ရှိ ဒိုင်း ကျား လည်း ထောက် ခံ ခြင်း ကို ပြု လိမ့် တ ကား။
Burmese 2021
အကယ်စင်စစ် ကျောက်တစ်လုံးသည် ကျောက်ထရံထဲက ဟစ်ခေါ်၍၊ ထုပ်တစ်ချောင်းသည် သစ်သားစုထဲက ထူးလေ၏။
Burmese JBZV
အကယ္စင္စစ္ ေက်ာက္တစ္လုံးသည္ ေက်ာက္ထရံထဲက ဟစ္ေခၚ၍၊ ထုပ္တစ္ေခ်ာင္းသည္ သစ္သားစုထဲက ထူးေလ၏။
Burmese MCLZV
အိမ္နံရံေက်ာက္မ်ားကပင္လၽွင္သင္တို႔ကို ေအာ္ဟစ္စြပ္စြဲလ်က္ ေခါင္ရွိဒိုင္းမ်ားကပဲ့ တင္သံေပးၾကေလကုန္ၿပီ။
Burmese MSBU
စင်စစ် ကျောက်တုံးတစ်တုံးသည် နံရံထဲမှအော်ဟစ်၍ ရက်မတစ်ချောင်းသည် သစ်သားများထဲမှတုံ့ပြန်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
စင္စစ္ ေက်ာက္တုံးတစ္တုံးသည္ နံရံထဲမွေအာ္ဟစ္၍ ရက္မတစ္ေခ်ာင္းသည္ သစ္သားမ်ားထဲမွတုံ႔ျပန္လိမ့္မည္။