Habakkuk 2:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပင်လယ်တို့သည်ရေနှင့်ပြည့်လျက်နေသကဲ့% သို့ ကမ္ဘာမြေကြီးသည်လည်း ဘုရားသခင်၏% ဘုန်းအသရေတော်ကိုသိကျွမ်းမှုဖြင့်ပြည့်% လျက်နေလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ပင်လယ်ရေသည် မိမိနေရာ ကို လွှမ်းမိုးသကဲ့သို့၊ မြေကြီးသည် ထာဝရဘုရား၏ ဘုန်း တော်ကို သိကျွမ်းခြင်းပညာနှင့် ပြည့်စုံလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ရေ သည် သ မု ဒ္ဒ ရာ ပေါ် မှာ လွှမ်း သ ကဲ့ သို့၊ မြေ ကြီး လည်း ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ဘုန်း တော် ကို သိ ကျွမ်း ခြင်း နှင့် ပြည့် လျက် ရှိ လိမ့် တ ကား။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ ပင်လယ်ရေသည် မိမိနေရာကို လွှမ်းမိုးသကဲ့သို့၊ မြေကြီးသည် ထာဝရဘုရား၏ ဘုန်းတော်ကို သိကျွမ်းခြင်းပညာနှင့် ပြည့်စုံလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ပင္လယ္ေရသည္ မိမိေနရာကို လႊမ္းမိုးသကဲ့သို႔၊ ေျမႀကီးသည္ ထာဝရဘုရား၏ ဘုန္းေတာ္ကို သိကၽြမ္းျခင္းပညာႏွင့္ ျပည့္စုံလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ပင္လယ္တို႔သည္ေရႏွင့္ျပည့္လ်က္ေနသကဲ့ သို႔ ကမၻာေျမႀကီးသည္လည္း ဘုရားသခင္၏ ဘုန္းအသေရေတာ္ကိုသိကၽြမ္းမွုျဖင့္ျပည့္ လ်က္ေနလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ပင်လယ်သည် ရေများနှင့် ပြည့်လျှံနေသကဲ့သို့ ကမ္ဘာမြေကြီးသည်လည်း ထာဝရဘုရား၏ဘုန်းအသရေတော်အကြောင်းကို သိကျွမ်းခြင်းနှင့် ပြည့်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ပင္လယ္သည္ ေရမ်ားႏွင့္ ျပည့္လွ်ံေနသကဲ့သို႔ ကမာၻေျမႀကီးသည္လည္း ထာဝရဘုရား၏ဘုန္းအသေရေတာ္အေၾကာင္းကို သိကြၽမ္းျခင္းႏွင့္ ျပည့္လိမ့္မည္။