Habakkuk 2:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​မိ​မိ​၏​သန့်​ရှင်း​မြင့်​% မြတ်​သည့်​ဗိ​မာန်​တော်​တွင်​ရှိ​တော်​မူ​၏။ ကမ္ဘာ​% မြေ​ပေါ်​ရှိ​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​ရှေ့​တော်​၌​% ငြိမ်​သက်​စွာ​နေ​ကြ​စေ။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားမူကား၊ သန့်ရှင်းသော ဗိမာန် တော်၌ရှိတော်မူ၏။ မြေကြီးသားအပေါင်းတို့၊ ရှေ့တော်၌ ငြိမ်ဝပ်စွာ နေကြလော့။
Burmese 1928
သန့် ရှင်း သော ဗိ မာန် တော် ၌ မူ ကား၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား စံ နေ တော် မူ ၏။ အ ချင်း မြေ တစ် ပြင် လုံး၊ ရှေ့ တော် တွင် ဆိတ် ဆိတ် နေ လော့ ဟု ဖွဲ့ ဆို ကြ မည် ဟူ ၍ တည်း။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မူ​ကား၊ သန့်​ရှင်း​သော​ဗိ​မာန်​တော်၌ ရှိ​တော်​မူ၏။ မြေ​ကြီး​သား​အ​ပေါင်း​တို့၊ ရှေ့​တော်၌ ငြိမ်​ဝပ်​စွာ​နေ​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မူ​ကား၊ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ဗိ​မာန္​ေတာ္၌ ရွိ​ေတာ္​မူ၏။ ေျမ​ႀကီး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ေရွ႕​ေတာ္၌ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​ေန​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ​၏​သန႔္​ရွင္း​ျမင့္ ျမတ္​သည့္​ဗိ​မာန္​ေတာ္​တြင္​ရွိ​ေတာ္​မူ​၏။ ကမၻာ ေျမ​ေပၚ​ရွိ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ၿငိမ္​သက္​စြာ​ေန​ၾက​ေစ။ ff2 revised on 28.8.02 revised
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် သန့်ရှင်း​ရာ​ဗိမာန်တော်​၌ စံမြန်း​တော်မူ​၏​။ မြေကြီးသား​အပေါင်း​တို့​၊ ရှေ့​တော်​၌ ငြိမ်ဝပ်​စွာ​နေ​ကြ​လော့”​ဟု တုံ့ပြန်​မိန့်ဆို​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ သန႔္ရွင္း​ရာ​ဗိမာန္ေတာ္​၌ စံျမန္း​ေတာ္မူ​၏​။ ေျမႀကီးသား​အေပါင္း​တို႔​၊ ေရွ႕​ေတာ္​၌ ၿငိမ္ဝပ္​စြာ​ေန​ၾက​ေလာ့”​ဟု တုံ႔ျပန္မိန႔္ဆို​ေတာ္မူ​၏​။