Habakkuk 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
ဗိုလ်မင်းတို့၏ ဦးခေါင်းကို မြှားတော်တို့နှင့် ထုတ်ချင်းခပ်ထိုးတော်မူ၏။ ထိုသူတို့သည် အကျွန်ုပ်တို့ကို လွင့်စေခြင်းငှါ လေပြင်းမုန်တိုင်းကဲ့သို့ တိုက်ကြပါ၏။ ဆင်းရဲသားတို့ကို အမှတ်တမဲ့ ကိုက်စားမည့်အကြံရှိသကဲ့ သို့ ဝမ်းမြောက်ကြပါ၏။
Burmese 1928
ဆင်း ရဲ သား တို့ ကို လျှို့ တ ဝှက် ရွှင် လန်း စွာ ကိုက် စား တတ် သော သ ဘော နှင့်။ အ ကျွန်ုပ် ကို ချေ မွှ ရန် တ ဟုန် တည်း တိုက် လာ သော၊ ထို ရဲ မက် တို့ ဦး ခေါင်း ကို။ ချင်း တို့ လက် နက် များ ဖြင့် ထုတ် ချင်း ထိုး ဖောက် တော် မူ လေ ပြီ။
Burmese 2021
ဗိုလ်မင်းတို့၏ ဦးခေါင်းကို မြားတော်တို့နှင့် ထုတ်ချင်းခပ် ထိုးတော်မူ၏။ ထိုသူတို့သည် အကျွန်ုပ်တို့ကို လွင့်စေခြင်းငှာ လေပြင်းမုန်တိုင်းကဲ့သို့ တိုက်ကြပါ၏။ ဆင်းရဲသားတို့ကို အမှတ်တမဲ့ ကိုက်စားမည့်အကြံရှိသကဲ့သို့ ဝမ်းမြောက်ကြပါ၏။
Burmese JBZV
ဗိုလ္မင္းတို႔၏ ဦးေခါင္းကို ျမားေတာ္တို႔ႏွင့္ ထုတ္ခ်င္းခပ္ ထိုးေတာ္မူ၏။ ထိုသူတို႔သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို လြင့္ေစျခင္းငွာ ေလျပင္းမုန္တိုင္းကဲ့သို႔ တိုက္ၾကပါ၏။ ဆင္းရဲသားတို႔ကို အမွတ္တမဲ့ ကိုက္စားမည့္အႀကံရွိသကဲ့သို႔ ဝမ္းေျမာက္ၾကပါ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ျမားေတာ္တို႔သည္ တပ္မွူးကို ထုတ္ခ်င္းခတ္ထိုးေဖာက္၍သြားပါ၏။ သူ၏တပ္မေတာ္သည္ ေလမုန္တိုင္းသဖြယ္ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔အား တိုက္လႊင့္ရန္ခ်ီတက္လာပါ၏။ သူတို႔သည္ ဆင္းရဲသားတို႔အား ညႇင္းပန္းႏွိပ္စက္ေသာသူတို႔ကဲ့သို႔က်ိတ္၍ ႏွစ္ေထာင္းအားရလ်က္ရွိေနၾကပါ၏။
Burmese MSBU
အဖိနှိပ်ခံရသောသူတို့ကို ကွယ်ရာ၌ ဝါးမျိုရသည်ကို အားရနှစ်သက်၍ အကျွန်ုပ်တို့ကိုကွဲလွင့်သွားအောင် လေပွေသဖွယ်တိုက်ခိုက်လာသောသူ၏စစ်သည်တို့ဦးခေါင်းကို သူ၏လှံဖြင့်ပင် ထိုးဖောက်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အဖိႏွိပ္ခံရေသာသူတို႔ကို ကြယ္ရာ၌ ဝါးမ်ိဳရသည္ကို အားရႏွစ္သက္၍ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကိုကြဲလြင့္သြားေအာင္ ေလေပြသဖြယ္တိုက္ခိုက္လာေသာသူ၏စစ္သည္တို႔ဦးေခါင္းကို သူ၏လွံျဖင့္ပင္ ထိုးေဖာက္ေတာ္မူ၏။