Hebrews 1:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအရာတို့သည်ယိုယွင်းပျက်စီးသွား ကြမည်ဖြစ်သော်လည်း၊ ကိုယ်တော်ရှင်မူကားအမြဲတည်တော်မူပါ၏။ ထိုအရာအားလုံးသည်အဝတ်အထည်များ ကဲ့သို့ ဟောင်းနွမ်းကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအရာတို့သည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်သော်လည်း ကိုယ်တော်သည် အမြဲတည်တော်မူ၏။ ထိုအရာရှိ သမျှတို့သည် အဝတ်ကဲ့သို့ ဟောင်းနွမ်းခြင်းသို့ရောက်၍၊ ကိုယ်တော်သည် ဝတ်လုံကို လိပ်သကဲ့သို့ လိပ်တော်မူသဖြင့် ပြောင်းလဲခြင်းရှိကြသော်လည်း၊
Burmese 1928
ထို အ ရာ များ သည် ပျက် စီး ရ ပါ လိမ့် မည်။ ကိုယ် တော် မူ ကား အ မြဲ တည် တော် မူ ပါ မည်။ ထို အ ရာ ရှိ သ မျှ သည် အ ဝတ် ကဲ့ သို့ နွမ်း ရိ ၍၊
Burmese 2021
ထိုအရာတို့သည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်သော်လည်း ကိုယ်တော်သည် အမြဲတည်တော်မူ၏။ ထိုအရာရှိသမျှတို့သည် အဝတ်ကဲ့သို့ ဟောင်းနွမ်းခြင်းသို့ရောက်၍၊ ကိုယ်တော်သည် ဝတ်လုံကို လိပ်သကဲ့သို့ လိပ်တော်မူသဖြင့် ပြောင်းလဲခြင်းရှိကြသော်လည်း၊-
Burmese JBZV
ထိုအရာတို႔သည္ ပ်က္စီးျခင္းသို႔ ေရာက္ေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္သည္ အျမဲတည္ေတာ္မူ၏။ ထိုအရာရွိသမၽွတို႔သည္ အဝတ္ကဲ့သို႔ ေဟာင္းႏြမ္းျခင္းသို႔ေရာက္၍၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ဝတ္လုံကို လိပ္သကဲ့သို႔ လိပ္ေတာ္မူသျဖင့္ ေျပာင္းလဲျခင္းရွိၾကေသာ္လည္း၊-
Burmese MCLZV
ထိုအရာတို႔သည္ယိုယြင္းပ်က္စီးသြား ၾကမည္ျဖစ္ေသာ္လည္း၊ ကိုယ္ေတာ္ရွင္မူကားအျမဲတည္ေတာ္မူပါ၏။ ထိုအရာအားလုံးသည္အဝတ္အထည္မ်ား ကဲ့သို႔ ေဟာင္းႏြမ္းၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထိုအရာတို့သည် ပျက်စီးသွားသော်လည်း ကိုယ်တော်သည် ဆက်၍တည်ပါ၏။ ထိုအရာ ရှိသမျှတို့သည် အဝတ်ကဲ့သို့ဟောင်းနွမ်းကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထိုအရာတို႔သည္ ပ်က္စီးသြားေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္သည္ ဆက္၍တည္ပါ၏။ ထိုအရာ ရွိသမွ်တို႔သည္ အဝတ္ကဲ့သို႔ေဟာင္းႏြမ္းၾကလိမ့္မည္။