Hebrews 1:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်အမှန်ကိုနှစ်သက်တော်မူ၍ အမှားကိုမုန်းတော်မူပါ၏။ ထို့ကြောင့်ကိုယ်တော်၏ဘုရားတည်းဟူသော ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်အားရွေးချယ်၍ကိုယ်တော်၏ အပေါင်းအဖော်တို့ထက်ပိုမိုချီးမြှင့်ကာ ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ခွင့်ကိုပေးတော်မူပေသည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို နှစ်သက်၍၊ မတရားသောအမှုကို မုန်းတော်မူ၏။ ထိုကြောင့် အိုဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏ အပေါင်းအဘော်တို့ထက် ကိုယ်တော်ကို ချီးမြှောက်၍၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်းဆီနှင့် ဘိသိက် ပေးတော်မူပြီဟု လာသတည်း။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် ဖြောင့် မတ် ခြင်း ကို နှစ် သက်၍ မ တ ရား ခြင်း ကို ရွံ့ ရှာ တော် မူ သော ကြောင့် ဘု ရား တည်း ဟူ သော ကိုယ် တော်၏ ဘု ရား သ ခင် သည် ကိုယ် တော် ကို ဘု ရင် ချင်း တို့ ထက် မင်္ဂ လာ ဆီ နှင့် ဘိ သိက် သွန်း တော် မူ ပါ ပြီ ဟူ ၍ လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
ကိုယ်တော်သည် ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို နှစ်သက်၍၊ မတရားသောအမှုကို မုန်းတော်မူ၏။ ထိုကြောင့် အို ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏ အပေါင်းအဖော်တို့ထက် ကိုယ်တော်ကို ချီးမြှောက်၍၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်းဆီနှင့် ဘိသိက်ပေးတော်မူပြီဟု လာသတည်း။
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းတရားကို ႏွစ္သက္၍၊ မတရားေသာအမွုကို မုန္းေတာ္မူ၏။ ထိုေၾကာင့္ အို ဘုရားသခင္၊ ကိုယ္ေတာ္၏ ဘုရားသခင္သည္ ကိုယ္ေတာ္၏ အေပါင္းအေဖာ္တို႔ထက္ ကိုယ္ေတာ္ကို ခ်ီးေျမႇာက္၍၊ ဝမ္းေျမာက္ျခင္းဆီႏွင့္ ဘိသိက္ေပးေတာ္မူၿပီဟု လာသတည္း။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္အမွန္ကိုႏွစ္သက္ေတာ္မူ၍ အမွားကိုမုန္းေတာ္မူပါ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ကိုယ္ေတာ္၏ဘုရားတည္းဟူေသာ ဘုရားသခင္သည္ ကိုယ္ေတာ္အားေရြးခ်ယ္၍ကိုယ္ေတာ္၏ အေပါင္းအေဖာ္တို႔ထက္ပိုမိုခ်ီးျမႇင့္ကာ ရႊင္လန္းဝမ္းေျမာက္ခြင့္ကိုေပးေတာ္မူေပသည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် ဖြောင့်မတ်ခြင်းကိုနှစ်သက်တော်မူ၍ တရားမဲ့ခြင်းကိုမုန်းတော်မူ၏။ ထို့ကြောင့် ကိုယ်တော်၏ဘုရားသခင်တည်းဟူသော ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏အပေါင်းအဖော်များထက် ကိုယ်တော်ကို ရွှင်မြူးခြင်းဆီနှင့် ဘိသိက်ပေးတော်မူ၏။”
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းကိုႏွစ္သက္ေတာ္မူ၍ တရားမဲ့ျခင္းကိုမုန္းေတာ္မူ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္၏ဘုရားသခင္တည္းဟူေသာ ဘုရားသခင္သည္ ကိုယ္ေတာ္၏အေပါင္းအေဖာ္မ်ားထက္ ကိုယ္ေတာ္ကို ႐ႊင္ျမဴးျခင္းဆီႏွင့္ ဘိသိက္ေပးေတာ္မူ၏။”