Hebrews 10:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​သော်​ခ​ရစ်​တော်​မူ​ကား​အ​ပြစ်​များ​ကို ဖြေ​ရန် အ​ခါ​ခပ်​သိမ်း​အ​တွက်​ယဇ်​တစ်​ခု တည်း​ကို​ပူ​ဇော်​တော်​မူ​၏။ ထို့​နောက်​ဘု​ရား သ​ခင်​၏​လက်​ယာ​တော်​ဘက်​တွင်​ထိုင်​တော် မူ​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသခင်မူကား၊ အပြစ်ကိုဖြေခြင်းငှါ ယဇ်တခုတည်းကို ပူဇော်ပြီးမှစ၍၊ ဘုရားသခင်၏ လက်ျာတော် ဘက်၌ အစဉ်အမြဲထိုင်၍၊
Burmese 1928
ကိုယ် တော် မူ ကား အ ပြစ် ဖြေ ရာ သ က္ကာ ကို ကာ လ အ စဉ် အ ဖို့ အ ပြီး သတ် ဆက် ကပ် ပြီး နောက် သန့် ရှင်း ရာ ရောက် လျက် နေ သူ တို့ ကို တစ် ကြိမ် တည်း သော ဆက် ကပ် မှု ဖြင့် စုံ လင် စေ သည့် အ လျောက် ရန် သူ တော် ကို ခြေ တော် တင် ရာ မ ဖြစ်​ စေ မီ အ တွင်း ငံ့ လင့် လျက် ဘု ရား သ ခင့် ယာ ဘက် တော် တွင် စံ တော် မူ၏။
Burmese 2021
ထို​သ​ခင်​မူ​ကား၊ အ​ပြစ်​ကို​ဖြေ​ခြင်း​ငှာ ယဇ်​တစ်​ခု​တည်း​ကို ပူ​ဇော်​ပြီး​မှ​စ၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏ လက်​ယာ​တော်​ဘက်၌ အ​စဉ်​အ​မြဲ​ထိုင်၍၊-
Burmese JBZV
ထို​သ​ခင္​မူ​ကား၊ အ​ျပစ္​ကို​ေျဖ​ျခင္း​ငွာ ယဇ္​တစ္​ခု​တည္း​ကို ပူ​ေဇာ္​ၿပီး​မွ​စ၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ လက္​ယာ​ေတာ္​ဘက္၌ အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ထိုင္၍၊-
Burmese MCLZV
သို႔​ေသာ္​ခ​ရစ္​ေတာ္​မူ​ကား​အ​ျပစ္​မ်ား​ကို ေျဖ​ရန္ အ​ခါ​ခပ္​သိမ္း​အ​တြက္​ယဇ္​တစ္​ခု တည္း​ကို​ပူ​ေဇာ္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို႔​ေနာက္​ဘု​ရား သ​ခင္​၏​လက္​ယာ​ေတာ္​ဘက္​တြင္​ထိုင္​ေတာ္ မူ​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
သို့သော် ခရစ်တော်​သည် တစ်ခုတည်း​သော​ယဇ်​ကို အပြစ်​များ​အတွက် ထာဝစဉ်​ပူဇော်​ပြီးလျှင် ထို​အချိန်​မှစ၍ ဘုရားသခင်​၏​လက်ယာ​တော်​ဘက်​၌​ထိုင်​လျက်
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ခရစ္ေတာ္​သည္ တစ္ခုတည္း​ေသာ​ယဇ္​ကို အျပစ္​မ်ား​အတြက္ ထာဝစဥ္​ပူေဇာ္​ၿပီးလွ်င္ ထို​အခ်ိန္​မွစ၍ ဘုရားသခင္​၏​လက္ယာ​ေတာ္​ဘက္​၌​ထိုင္​လ်က္