Hebrews 10:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အချင်းချင်းတွေ့ဆုံဝတ်ပြုသည့်အလေ့အထ ကို လူအချို့တို့စွန့်လွှတ်သကဲ့သို့ငါတို့သည် မပြုဘဲနေကြစို့။ တရားစီရင်တော်မူရာ နေ့ရက်နီးကပ်လာသည်ကိုထောက်သဖြင့် ငါတို့သည်ပို၍တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် အားပေးကြကုန်အံ့။
Burmese 1835 Version Judson
လူအချို့တို့၏ ထုံးစံရှိသည်အတိုင်း၊ အချင်းချင်း စည်းဝေးခြင်းအမှုကို မရှောင်မလွှဲကြနှင့်။ အချင်း ချင်းတို့ကို တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ကြလော့။ ကာလအချိန် ရောက်လုနီးသည်ကို ထောက်သဖြင့်၊ သာ၍ ကြိုးစား ကြလော့။
Burmese 1928
အ ချို့ တို့ ဓ လေ့ အ တိုင်း စည်း ဝေး ဝတ် ကို မ လှပ် ထား ဘဲ နေ့ တော် နီး ကြောင်း သင် တို့ မျှော် မြင် သည့် အ လျောက် အ ချင်း ချင်း အား အ ထူး နှိုး ဆော် ခြင်း များ ကို ပြု ကြ ကုန် အံ့။
Burmese 2021
လူအချို့တို့၏ ထုံးစံရှိသည်အတိုင်း၊ အချင်းချင်း စည်းဝေးခြင်းအမှုကို မရှောင်မလွှဲကြနှင့်။ အချင်းချင်းတို့ကို တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ကြလော့။ ကာလအချိန် ရောက်လုနီးသည်ကို ထောက်သဖြင့်၊ သာ၍ ကြိုးစားကြလော့။
Burmese JBZV
လူအခ်ိဳ႕တို႔၏ ထုံးစံရွိသည္အတိုင္း၊ အခ်င္းခ်င္း စည္းေဝးျခင္းအမွုကို မေရွာင္မလႊဲၾကႏွင့္။ အခ်င္းခ်င္းတို႔ကို တိုက္တြန္းႏွိုးေဆာ္ၾကေလာ့။ ကာလအခ်ိန္ ေရာက္လုနီးသည္ကို ေထာက္သျဖင့္၊ သာ၍ ႀကိဳးစားၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
အခ်င္းခ်င္းေတြ႕ဆုံဝတ္ျပဳသည့္အေလ့အထ ကို လူအခ်ိဳ႕တို႔စြန႔္လႊတ္သကဲ့သို႔ငါတို႔သည္ မျပဳဘဲေနၾကစို႔။ တရားစီရင္ေတာ္မူရာ ေန႔ရက္နီးကပ္လာသည္ကိုေထာက္သျဖင့္ ငါတို႔သည္ပို၍တစ္ေယာက္ကိုတစ္ေယာက္ အားေပးၾကကုန္အံ့။
Burmese MSBU
အချို့သောသူတို့ပြုလေ့ရှိသကဲ့သို့ အတူတကွစည်းဝေးခြင်းအမှုကို မပစ်ပယ်ဘဲ အချင်းချင်းတိုက်တွန်းနှိုးဆော်၍ နေ့ရက်တော်နီးကပ်လာသည်ကိုတွေ့မြင်ရသည်နှင့်အမျှ ပို၍ထိုသို့ပြုကြကုန်စို့။
Burmese MSBZ
အခ်ိဳ႕ေသာသူတို႔ျပဳေလ့ရွိသကဲ့သို႔ အတူတကြစည္းေဝးျခင္းအမႈကို မပစ္ပယ္ဘဲ အခ်င္းခ်င္းတိုက္တြန္းႏႈိးေဆာ္၍ ေန႔ရက္ေတာ္နီးကပ္လာသည္ကိုေတြ႕ျမင္ရသည္ႏွင့္အမွ် ပို၍ထိုသို႔ျပဳၾကကုန္စို႔။