Hebrews 10:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​သည်​သမ္မာ​တ​ရား​ကို​သိ​ရှိ​ကြ​ပြီး​မှ တ​မင်​သက်​သက်​ဆက်​လက်​အ​ပြစ်​ကူး​နေ ကြ​မည်​ဆို​ပါ​မူ၊ ငါ​တို့​၏​အ​ပြစ်​များ အ​တွက်​ပူ​ဇော်​ရန်​ယဇ်​ရှိ​တော့​မည်​မ​ဟုတ်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ သမ္မာတရားကို သိပြီးမှ ကိုယ်အလိုသို့လိုက်၍ပြစ်မှားပြန်လျှင်၊ နောက်တဖန် အပြစ်ဖြေသာယဇ်ကို ပူဇော်ရာအခွင့် မရှိဘဲ၊
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော် သ မ္မာ တ ရား တော် ကို သိ ကျွမ်း ရ ပြီး မှ ငါ တို့ တ မင် ပြစ် မှား လျှင် အ ပြစ် ဖြေ ရာ သ က္ကာ ကျန် တော့ သည် မ ဟုတ် ဘဲ၊
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ သ​မ္မာ​တ​ရား​ကို သိ​ပြီး​မှ ကိုယ်​အ​လို​သို့​လိုက်၍ ပြစ်​မှား​ပြန်​လျှင်၊ နောက်​တစ်​ဖန် အ​ပြစ်​ဖြေ​သော​ယဇ်​ကို ပူ​ဇော်​ရာ​အ​ခွင့် မ​ရှိ​ဘဲ၊-
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သ​မၼာ​တ​ရား​ကို သိ​ၿပီး​မွ ကိုယ္​အ​လို​သို႔​လိုက္၍ ျပစ္​မွား​ျပန္​လၽွင္၊ ေနာက္​တစ္​ဖန္ အ​ျပစ္​ေျဖ​ေသာ​ယဇ္​ကို ပူ​ေဇာ္​ရာ​အ​ခြင့္ မ​ရွိ​ဘဲ၊-
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​သည္​သမၼာ​တ​ရား​ကို​သိ​ရွိ​ၾက​ၿပီး​မွ တ​မင္​သက္​သက္​ဆက္​လက္​အ​ျပစ္​ကူး​ေန ၾက​မည္​ဆို​ပါ​မူ၊ ငါ​တို႔​၏​အ​ျပစ္​မ်ား အ​တြက္​ပူ​ေဇာ္​ရန္​ယဇ္​ရွိ​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ငါ​တို့​သည် သမ္မာတရား​နှင့်ဆိုင်သည့် စစ်မှန်​သော​အသိပညာ​ကို​ရရှိ​ပြီးမှ တမင်တကာ ဆက်၍​အပြစ်​ပြု​ကြ​လျှင် အပြစ်​ဖြေ​ရာ​ယဇ်​ဟူ၍ မ​ရှိ​တော့​ဘဲ
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ငါ​တို႔​သည္ သမၼာတရား​ႏွင့္ဆိုင္သည့္ စစ္မွန္​ေသာ​အသိပညာ​ကို​ရရွိ​ၿပီးမွ တမင္တကာ ဆက္၍​အျပစ္​ျပဳ​ၾက​လွ်င္ အျပစ္​ေျဖ​ရာ​ယဇ္​ဟူ၍ မ​ရွိ​ေတာ့​ဘဲ