Hebrews 10:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ပ​ညတ်​ကျမ်း​တွင်​အ​ကျွန်ုပ်​အ​ကြောင်း​ကို ရေး​သား​ဖော်​ပြ​ထား​သည်​နှင့်​အ​ညီ၊ `အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊အ​ကျွန်ုပ်​သည်​အ​လို​တော်​ကို ဆောင်​ရွက်​ရန်​ရောက်​လာ​ပါ​ပြီ' ဟု​အ​ကျွန်ုပ်​ဝန်​ခံ ပါ​၏'' ဟု​လျှောက်​ထား​တော်​မူ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်၏အလိုကို ဆောင်အံ့သောငှါ သွားပါမည်ဟု အကျွန်ုပ်ဝန်ခံပါသည်ဟု လျှောက်ဆို၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ အို ဘု ရား သ ခင်၊ ကျမ်း ဂန် ၌ အ ကျွန်ုပ် နှင့် စပ်၍ ရေး ထား သည့် အ တိုင်း အ ကျွန်ုပ် သည် အ လို တော် ကို ဆောင် ရွက် ရန် ရောက် လာ ပါ ပြီ ဟု အ ကျွန်ုပ် ဝန် ခံ ကြောင်း ဗျာ ဒိတ် တော် ရှိ ၏။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်​တော်၏​အ​လို​ကို ဆောင်​အံ့​သော​ငှာ သွား​ပါ​မည်​ဟု အ​ကျွန်ုပ်​ဝန်​ခံ​ပါ​သည်​ဟု လျှောက်​ဆို၏။-
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​အ​လို​ကို ေဆာင္​အံ့​ေသာ​ငွာ သြား​ပါ​မည္​ဟု အ​ကၽြန္ုပ္​ဝန္​ခံ​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ဆို၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ပ​ညတ္​က်မ္း​တြင္​အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ေၾကာင္း​ကို ေရး​သား​ေဖာ္​ျပ​ထား​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ၊ `အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​လို​ေတာ္​ကို ေဆာင္​ရြက္​ရန္​ေရာက္​လာ​ပါ​ၿပီ' ဟု​အ​ကၽြန္ုပ္​ဝန္​ခံ ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ေတာ္​မူ​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ အကျွန်ုပ်​က ‘ကျမ်း​စာအုပ်​၌ အကျွန်ုပ်​ကို​ရည်ညွှန်း​၍​ရေး​ထား​သည့်​အတိုင်း ကိုယ်တော်​၏​အလို​တော်​ကို​ဆောင်ရွက်​ရန် အကျွန်ုပ်​လာ​ပါ​၏​ဘုရား’​ဟု လျှောက်​လေ​၏”​ဟူ၍ မိန့်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ အကြၽႏ္ုပ္​က ‘က်မ္း​စာအုပ္​၌ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ရည္ၫႊန္း​၍​ေရး​ထား​သည့္​အတိုင္း ကိုယ္ေတာ္​၏​အလို​ေတာ္​ကို​ေဆာင္႐ြက္​ရန္ အကြၽႏ္ုပ္​လာ​ပါ​၏​ဘုရား’​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏”​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။