Hebrews 12:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကိုအဘယ် သူမျှမငြင်းမပယ်စေနှင့်။ မြစ်ခါးပင်သည် မိမိ၏အဆိပ်ဖြင့်လူအများအားဒုက္ခ ပေးတတ်၏။ အဘယ်သူမျှထိုအပင်ကဲ့ သို့မဖြစ်စေနှင့်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့တွင် တစုံတယောက်မျှ ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို မရဘဲမနေစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ခါးစွာသော ပင်မြစ်ပေါက်၍ သင်တို့နှောင့်ရှက်သဖြင့်၊ လူအများတို့သည် အပြစ်နှင့်မညစ်ညူးစေခြင်းငှါ၎င်း၊
Burmese 1928
မည် သူ မျှ ဘု ရား သ ခင့် ကျေး ဇူး တော် နှင့် ကင်း၍ မ နေ စေ ခြင်း ငှာ လည်း ကောင်း၊ အ ခါး အ ဆိပ် ဖြစ် ပွား စေ သော အ မြစ် အ ညွန့် ပေါက်၍ နှောင့် ယှက် သ ဖြင့် အ များ ကို ညစ် ညူး ရာ မ ရောက် စေ ခြင်း ငှာ လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
သင်တို့တွင် တစ်စုံတစ်ယောက်မျှ ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကိုမရဘဲ မနေစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ခါးစွာသော ပင်မြစ်ပေါက်၍ သင်တို့နှောင့်ယှက်သဖြင့်၊ လူအများတို့သည် အပြစ်နှင့် မညစ်ညူးစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊-
Burmese JBZV
သင္တို႔တြင္ တစ္စုံတစ္ေယာက္မၽွ ဘုရားသခင္၏ ေက်းဇူးေတာ္ကိုမရဘဲ မေနေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ခါးစြာေသာ ပင္ျမစ္ေပါက္၍ သင္တို႔ေႏွာင့္ယွက္သျဖင့္၊ လူအမ်ားတို႔သည္ အျပစ္ႏွင့္ မညစ္ညဴးေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊-
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ကိုအဘယ္ သူမၽွမျငင္းမပယ္ေစႏွင့္။ ျမစ္ခါးပင္သည္ မိမိ၏အဆိပ္ျဖင့္လူအမ်ားအားဒုကၡ ေပးတတ္၏။ အဘယ္သူမၽွထိုအပင္ကဲ့ သို႔မျဖစ္ေစႏွင့္။-
Burmese MSBU
မည်သူမျှ ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်မှ ကင်းကွာမသွားစေရန်လည်းကောင်း၊ ခါးသီးသောအမြစ်တစ်စုံတစ်ခုပေါက်လျက် သင်တို့ကိုနှောင့်ယှက်သဖြင့် လူများစွာတို့သည် ထိုအရာကြောင့် ညစ်ညူးစေခြင်းမခံရစေရန်လည်းကောင်း သတိပြုကြလော့။
Burmese MSBZ
မည္သူမွ် ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္မွ ကင္းကြာမသြားေစရန္လည္းေကာင္း၊ ခါးသီးေသာအျမစ္တစ္စုံတစ္ခုေပါက္လ်က္ သင္တို႔ကိုေႏွာင့္ယွက္သျဖင့္ လူမ်ားစြာတို႔သည္ ထိုအရာေၾကာင့္ ညစ္ညဴးေစျခင္းမခံရေစရန္လည္းေကာင္း သတိျပဳၾကေလာ့။