Hebrews 12:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဘယ်​သူ​မျှ​ဧ​သော​ကဲ့​သို့​မ​သ​မာ​သူ၊ လော​ကီ​ဆန်​သူ​မ​ဖြစ်​စေ​နှင့်။ ဧ​သော​သည် သား​ဦး​အ​ရာ​ကို​ထ​မင်း​တစ်​နပ်​စာ​ဖြင့် ရောင်း​ခဲ့​ပေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မတရားသော မေထုန်မှီဝဲသောသူ မရှိစေခြင်းငှါ၎င်း၊ တနပ်စာ အဘိုးနှင့်သားဥိးအရာကို ရောင်းသော ဧသောကဲ့သို့ ဘုရားတရားကို မရိုမသေပြုသောသူ မရှိစေခြင်းငှါ၎င်း၊ သတိနှင့်ကြည့်ရှုကြလော့။
Burmese 1928
မ တ ရား သော မေ ထုန် ပြု သူ သြ ရ သ ရိုက် ရာ ကို တစ် နပ် စာ နှင့် ရောင်း ချ သော ဧ သော ကဲ့ သို့ တ ရား လွတ် သူ မ ရှိ စေ ခြင်း ငှာ လည်း ကောင်း သ တိ မူ ကြ လော့။
Burmese 2021
မ​တ​ရား​သော မေ​ထုန်၌​မှီ​ဝဲ​သော​သူ မ​ရှိ​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ တစ်​နပ်​စာ​အ​ဖိုး​နှင့် သား​ဦး​အ​ရာ​ကို ရောင်း​သော ဧ​သော​ကဲ့​သို့ ဘု​ရား​တ​ရား​ကို မ​ရို မ​သေ​ပြု​သော​သူ မ​ရှိ​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သ​တိ​နှင့် ကြည့်​ရှု​ကြ​လော့။-
Burmese JBZV
မ​တ​ရား​ေသာ ေမ​ထုန္၌​မွီ​ဝဲ​ေသာ​သူ မ​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ တစ္​နပ္​စာ​အ​ဖိုး​ႏွင့္ သား​ဦး​အ​ရာ​ကို ေရာင္း​ေသာ ဧ​ေသာ​ကဲ့​သို႔ ဘု​ရား​တ​ရား​ကို မ​ရို မ​ေသ​ျပဳ​ေသာ​သူ မ​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သ​တိ​ႏွင့္ ၾကည့္​ရွု​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MCLZV
အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​ဧ​ေသာ​ကဲ့​သို႔​မ​သ​မာ​သူ၊ ေလာ​ကီ​ဆန္​သူ​မ​ျဖစ္​ေစ​ႏွင့္။ ဧ​ေသာ​သည္ သား​ဦး​အ​ရာ​ကို​ထ​မင္း​တစ္​နပ္​စာ​ျဖင့္ ေရာင္း​ခဲ့​ေပ​သည္။-
Burmese MSBU
တရားနှင့်မညီ​မေထုန်ပြု​သူ​၊ သို့မဟုတ် အစား​တစ်​နပ်​အတွက် မိမိ​၏​သားဦး​အရိုက်အရာ​ကို​ရောင်း​သည့် ဧသော​ကဲ့သို့ ဘုရား​တရား​ကို​မထီမဲ့မြင်​ပြု​သော​သူ တစ်စုံတစ်ဦး​မျှ​မ​ရှိ​စေရန် သတိပြု​ကြ​လော့။
Burmese MSBZ
တရားႏွင့္မညီ​ေမထုန္ျပဳ​သူ​၊ သို႔မဟုတ္ အစား​တစ္​နပ္​အတြက္ မိမိ​၏​သားဦး​အ႐ိုက္အရာ​ကို​ေရာင္း​သည့္ ဧေသာ​ကဲ့သို႔ ဘုရား​တရား​ကို​မထီမဲ့ျမင္​ျပဳ​ေသာ​သူ တစ္စုံတစ္ဦး​မွ်​မ​ရွိ​ေစရန္ သတိျပဳ​ၾက​ေလာ့။