Hebrews 13:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိမ်းမြားမင်္ဂလာပြုခြင်းအမှုကိုလူတိုင်း လေးစားကြရမည်။ လင်နှင့်မယားသည် တစ်ဦးကိုတစ်ဦးသစ္စာရှိရမည်။ ဘုရား သခင်သည်အကျင့်ပျက်သူများနှင့်သူ တစ်ပါးအိမ်ရာပြစ်မှားသူများကိုတရား စီရင်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ခပ်သိမ်းသော သူတို့၌ မင်္ဂလာဆောင်ခြင်းအမှုနှင့် သစ္စာသံဝါသပြုခြင်းအမှုသည် အသေရေ ရှိစေလော့။ မတရားသော မေထုန်ကိုပြုသောသူနှင့်သူ့မယားကို ပြစ်မှားသောသူကို ဘုရားသခင်စစ်ကြော စီရင်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သင် တို့ ရှိ သ မျှ တွင် အိမ် ထောင် ပြု ခြင်း အ မှု ကို ဂုဏ် တင် လျက် ဆက် ဆံ ခြင်း ဝတ် ကို စင် ကြယ် စေ ကြ လော့။ မ တ ရား မေ ထုန် ပြု သူ တို့ နှင့် သူ့ သား အိမ် ရာ ပြစ် မှား သူ တို့ ကို ကား ဘု ရား သ ခင် စီ ရင် တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ခပ်သိမ်းသော သူတို့၌ မင်္ဂလာဆောင်ခြင်းအမှုနှင့် သစ္စာသံဝါသပြုခြင်းအမှုသည် အသေရေ ရှိစေလော့။ မတရားသော မေထုန်ကိုပြုသောသူနှင့် သူ့မယားကို ပြစ်မှားသောသူကို ဘုရားသခင်စစ်ကြော စီရင်တော်မူလိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
ခပ္သိမ္းေသာ သူတို႔၌ မဂၤလာေဆာင္ျခင္းအမွုႏွင့္ သစၥာသံဝါသျပဳျခင္းအမွုသည္ အေသေရ ရွိေစေလာ့။ မတရားေသာ ေမထုန္ကိုျပဳေသာသူႏွင့္ သူ႔မယားကို ျပစ္မွားေသာသူကို ဘုရားသခင္စစ္ေၾကာ စီရင္ေတာ္မူလိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
ထိမ္းျမားမဂၤလာျပဳျခင္းအမွုကိုလူတိုင္း ေလးစားၾကရမည္။ လင္ႏွင့္မယားသည္ တစ္ဦးကိုတစ္ဦးသစၥာရွိရမည္။ ဘုရား သခင္သည္အက်င့္ပ်က္သူမ်ားႏွင့္သူ တစ္ပါးအိမ္ရာျပစ္မွားသူမ်ားကိုတရား စီရင္ေတာ္မူလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
မင်္ဂလာဆောင်ခြင်းအမှုကို လူတိုင်းလေးစားမြတ်နိုးရမည်။ ထိမ်းမြားခြင်းအိပ်ရာကိုလည်း ညစ်ညူးခြင်းမရှိစေရ။ အကြောင်းမူကား တရားနှင့်မညီမေထုန်ပြုသူနှင့် အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်မှုကျူးလွန်သူတို့ကို ဘုရားသခင်စီရင်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
မဂၤလာေဆာင္ျခင္းအမႈကို လူတိုင္းေလးစားျမတ္ႏိုးရမည္။ ထိမ္းျမားျခင္းအိပ္ရာကိုလည္း ညစ္ညဴးျခင္းမရွိေစရ။ အေၾကာင္းမူကား တရားႏွင့္မညီေမထုန္ျပဳသူႏွင့္ အိမ္ေထာင္ေရးေဖာက္ျပန္မႈက်ဴးလြန္သူတို႔ကို ဘုရားသခင္စီရင္ေတာ္မူလိမ့္မည္။