Hebrews 5:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နို့ကိုသောက်သုံး၍အသက်ရှင်သူသည်နို့စို့ သူငယ်ဖြစ်၍ အမှန်နှင့်အမှားကိုကိုယ်တွေ့ သိရှိနားလည်သူမဟုတ်။-
Burmese 1835 Version Judson
နို့ကိုသာသုံးဆောင်သောသူမည်သည်ကား၊ သူငယ်ဖြစ်သောကြောင့် ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရား၌ လေ့လာခြင်းမရှိ။
Burmese 1928
နို့ ရည် ကို သောက် ရ သူ သည် နို့ စို့ သူ ငယ် သ ဖွယ် ဖြစ်၍ ဖြောင့် မတ် ရာ တ ရား တော် ကို ကျွမ်း ကျင် ခြင်း မ ရှိ။
Burmese 2021
နို့ကိုသာ သုံးဆောင်သောသူမည်သည်ကား၊ သူငယ်ဖြစ်သောကြောင့် ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရား၌ လေ့လာခြင်းမရှိ။-
Burmese JBZV
နို႔ကိုသာ သုံးေဆာင္ေသာသူမည္သည္ကား၊ သူငယ္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းတရား၌ ေလ့လာျခင္းမရွိ။-
Burmese MCLZV
နို႔ကိုေသာက္သုံး၍အသက္ရွင္သူသည္နို႔စို႔ သူငယ္ျဖစ္၍ အမွန္ႏွင့္အမွားကိုကိုယ္ေတြ႕ သိရွိနားလည္သူမဟုတ္။-
Burmese MSBU
နို့ရည်ကိုသောက်သုံးနေသောသူတိုင်းသည် ကလေးသူငယ်ဖြစ်သောကြောင့် ဖြောင့်မတ်ခြင်းနှင့်ဆိုင်သောနှုတ်ကပတ်တော်နှင့် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ခြင်းမရှိ။
Burmese MSBZ
ႏို႔ရည္ကိုေသာက္သုံးေနေသာသူတိုင္းသည္ ကေလးသူငယ္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းႏွင့္ဆိုင္ေသာႏႈတ္ကပတ္ေတာ္ႏွင့္ ရင္းႏွီးကြၽမ္းဝင္ျခင္းမရွိ။