Hebrews 5:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မာ​သော​အ​စား​အ​စာ​သည်​ကား​အ​ရွယ်​ရောက် ပြီး​သူ​တို့​အ​တွက်​ဖြစ်​၏။ သူ​တို့​သည်​လေ့​ကျင့် မှု​အား​ဖြင့် အ​ကောင်း​နှင့်​အ​ဆိုး​ကို​ပိုင်း​ခြား​သိ ရှိ​သူ​များ​ဖြစ်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကျိုးမကောင်းကျိုးကို ပိုင်းခြား၍ သိနိုင်သောဥာဏ်ပေးတတ်သော၊ အကြားအမြင်အတွေ့ အစမ်းများသော သူတည်းဟူသော၊ စုံလင်သော အရွယ်ရှိသော သူတို့မူကား၊ ကြေခဲသော အစာအာဟာရကို သုံးဆောင်ရကြ၏။
Burmese 1928
ခဲ ဖွယ် မူ ကား ကိုယ့် အာ ရုံ များ ကို အ သုံး ပြု သ ဖြင့် ကောင်း မ ကောင်း ကို ပိုင်း ခြား သိ မြင် တတ် သော အ ရွယ် ရောက် သူ တို့ အ ဖို့ ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
ကောင်း​ကျိုး​မ​ကောင်း​ကျိုး​ကို ပိုင်း​ခြား၍ သိ​နိုင်​သော​ဉာဏ်​ပေး​တတ်​သော၊ အ​ကြား​အ​မြင် အ​တွေ့​အ​စမ်း​များ​သော သူ​တည်း​ဟူ​သော၊ စုံ​လင်​သော အ​ရွယ်​ရှိ​သော သူ​တို့​မူ​ကား၊ ကြေ​ခဲ​သော အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို သုံး​ဆောင်​ရ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေကာင္း​က်ိဳး​မ​ေကာင္း​က်ိဳး​ကို ပိုင္း​ျခား၍ သိ​နိုင္​ေသာ​ဉာဏ္​ေပး​တတ္​ေသာ၊ အ​ၾကား​အ​ျမင္ အ​ေတြ႕​အ​စမ္း​မ်ား​ေသာ သူ​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ စုံ​လင္​ေသာ အ​ရြယ္​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​မူ​ကား၊ ေၾက​ခဲ​ေသာ အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို သုံး​ေဆာင္​ရ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
မာ​ေသာ​အ​စား​အ​စာ​သည္​ကား​အ​ရြယ္​ေရာက္ ၿပီး​သူ​တို႔​အ​တြက္​ျဖစ္​၏။ သူ​တို႔​သည္​ေလ့​က်င့္ မွု​အား​ျဖင့္ အ​ေကာင္း​ႏွင့္​အ​ဆိုး​ကို​ပိုင္း​ျခား​သိ ရွိ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
မာ​သော​အစာ​မူကား အကောင်း​အဆိုး​ကို​ပိုင်းခြား​၍​သိရှိ​နိုင်​သော​ထိုးထွင်းဉာဏ်​ကို အတွေ့အကြုံ​အားဖြင့်​လေ့ကျင့်​ထား​သည့်​စုံလင်​ရင့်ကျက်​သော​သူ​များ​အတွက်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
မာ​ေသာ​အစာ​မူကား အေကာင္း​အဆိုး​ကို​ပိုင္းျခား​၍​သိရွိ​ႏိုင္​ေသာ​ထိုးထြင္းဉာဏ္​ကို အေတြ႕အႀကဳံ​အားျဖင့္​ေလ့က်င့္​ထား​သည့္​စုံလင္​ရင့္က်က္​ေသာ​သူ​မ်ား​အတြက္​ျဖစ္​၏။