Hebrews 7:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍သခင်ယေရှုသည်ငါတို့နှင့်သင့် လျော်သောယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဖြစ်၏။ ကိုယ် တော်သည်သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်၍အပြစ်ကင်း လွတ်တော်မူ၏။ အပြစ်ကူးသူတို့နှင့်ခွဲခြား လျက်ကောင်းကင်ဘဝဂ်တိုင်အောင်ချီးမြှောက် ခြင်းကိုခံတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့သော ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်၍ အညစ်အကြေးနှင့် ကင်းလွတ်လျက် အပြစ်ရှိသော သူတို့နှင့်မဆက်ဆံ၊ ကောင်းကင်သားအပေါင်းတို့ထက် မြင့်မြတ်သောသူဖြစ်၍၊ ငါတို့နှင့် တော်သင့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ သန် ရှင်း လျက်၊ ရိုး သား လျက်၊ စင် ကြယ် လျက်၊ အ ပြစ် သား တို့ နှင့် သန့် ခြား၍ ကောင်း ကင် အ ထပ် ထပ် ကို လွန် သော ပ ရော ဟိတ် မင်း သည် ငါ တို့ နှင့် သင့် လျော် ပေ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့သော ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်၍ အညစ်အကြေးနှင့် ကင်းလွတ်လျက် အပြစ်ရှိသောသူတို့နှင့် မဆက်ဆံ၊ ကောင်းကင်သားအပေါင်းတို့ထက် မြင့်မြတ်သောသူဖြစ်၍၊ ငါတို့နှင့် တော်သင့်တော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ထိုသို႔ေသာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္းသည္ သန္႔ရွင္းစင္ၾကယ္၍ အညစ္အေၾကးႏွင့္ ကင္းလြတ္လ်က္ အျပစ္ရွိေသာသူတို႔ႏွင့္ မဆက္ဆံ၊ ေကာင္းကင္သားအေပါင္းတို႔ထက္ ျမင့္ျမတ္ေသာသူျဖစ္၍၊ ငါတို႔ႏွင့္ ေတာ္သင့္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍သခင္ေယရွုသည္ငါတို႔ႏွင့္သင့္ ေလ်ာ္ေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္းျဖစ္၏။ ကိုယ္ ေတာ္သည္သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္၍အျပစ္ကင္း လြတ္ေတာ္မူ၏။ အျပစ္ကူးသူတို႔ႏွင့္ခြဲျခား လ်က္ေကာင္းကင္ဘဝဂ္တိုင္ေအာင္ခ်ီးေျမႇာက္ ျခင္းကိုခံေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ထိုသို့သန့်ရှင်း၍ အပြစ်နှင့်ညစ်ညူးခြင်းတို့ကင်းစင်လျက် အပြစ်သားတို့နှင့်ခွဲခြားထားခြင်းခံရကာ ကောင်းကင်တို့ထက် မြင့်မားစွာချီးမြှောက်ခြင်းခံရသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် ငါတို့အတွက်သင့်လျော်ပေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔သန႔္ရွင္း၍ အျပစ္ႏွင့္ညစ္ညဴးျခင္းတို႔ကင္းစင္လ်က္ အျပစ္သားတို႔ႏွင့္ခြဲျခားထားျခင္းခံရကာ ေကာင္းကင္တို႔ထက္ ျမင့္မားစြာခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းခံရေသာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္းသည္ ငါတို႔အတြက္သင့္ေလ်ာ္ေပ၏။