Hebrews 9:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဆိတ်​သွေး၊ နွား​သွေး၊ နွား​မ​က​လေး​၏​ပြာ​တို့ ကို​ညစ်​ညမ်း​သူ​တို့​၏​အ​ပေါ်​ပက်​ဖျန်း​သ​ဖြင့် အ​ညစ်​အ​ကြေး​များ​ကို​ဆေး​ကြော​သုတ်​သင် ကာ​လူ​တို့​အား​သန့်​စင်​နိုင်​စွမ်း​ရှိ​ပါ​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ အညစ်အကြေးရှိသော သူတို့ အပေါ်၌ ဖြန်းသောနွားအသွေး၊ ဆိတ်အသွေး၊ နွားမ ကလေး၏ပြာသည်၊ သူတို့ ကိုယ်ခန္ဓာ၌ စင်ကြယ်ခြင်းကို ပြုနိုင်သည်မှန်လျှင်၊
Burmese 1928
ဆိတ် သွေး၊ နွား ထီး သွေး နှင့် မ သန့် သူ တို့ ကို ပက် ကြဲ ရ သည့် နွား မ တန်း ပြာ မှုန့် သည် ရုပ် ခ န္ဓာ ကို သန့် ရှင်း စေ ကြယ် စေ ခြင်း ငှာ တတ် စွမ်း နိုင် လျှင်၊
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ အ​ညစ်​အ​ကြေး​ရှိ​သော သူ​တို့​အ​ပေါ်၌ ဖျန်း​သော​နွား​အ​သွေး၊ ဆိတ်​အ​သွေး၊ နွား​မက​လေး၏​ပြာ​သည်၊ သူ​တို့​ကိုယ်​ခ​န္ဓာ၌ စင်​ကြယ်​ခြင်း​ကို ပြု​နိုင်​သည်​မှန်​လျှင်၊-
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ညစ္​အ​ေၾကး​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​အ​ေပၚ၌ ဖ်န္း​ေသာ​ႏြား​အ​ေသြး၊ ဆိတ္​အ​ေသြး၊ ႏြား​မ က​ေလး၏​ျပာ​သည္၊ သူ​တို႔​ကိုယ္​ခ​ႏၶာ၌ စင္​ၾကယ္​ျခင္း​ကို ျပဳ​နိုင္​သည္​မွန္​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ဆိတ္​ေသြး၊ ႏြား​ေသြး၊ ႏြား​မ​က​ေလး​၏​ျပာ​တို႔ ကို​ညစ္​ညမ္း​သူ​တို႔​၏​အ​ေပၚ​ပက္​ဖ်န္း​သ​ျဖင့္ အ​ညစ္​အ​ေၾကး​မ်ား​ကို​ေဆး​ေၾကာ​သုတ္​သင္ ကာ​လူ​တို႔​အား​သန႔္​စင္​နိုင္​စြမ္း​ရွိ​ပါ​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ညစ်ညူး​ခြင်း​ရှိ​သော​သူ​တို့​အပေါ်​ပက်ဖျန်း​သော ဆိတ်​သွေး၊ နွားလား​၏​သွေး​နှင့် နွားမတမ်း​၏​ပြာ​တို့​သည် ကိုယ်ကာယ​ကို​စင်ကြယ်​စေ​၍ သူ​တို့​ကို​သန့်ရှင်း​စေ​သည်​ဆိုလျှင်
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ညစ္ညဴး​ျခင္း​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​အေပၚ​ပက္ဖ်န္း​ေသာ ဆိတ္​ေသြး၊ ႏြားလား​၏​ေသြး​ႏွင့္ ႏြားမတမ္း​၏​ျပာ​တို႔​သည္ ကိုယ္ကာယ​ကို​စင္ၾကယ္​ေစ​၍ သူ​တို႔​ကို​သန႔္ရွင္း​ေစ​သည္​ဆိုလွ်င္