Hosea 10:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလပြည်သားတို့သည်အသီးများ စွာသီးသောစပျစ်နွယ်ပင်နှင့်တူ၏။ သူတို့ သည်စီးပွားတိုးတက်လာသည်နှင့်အမျှ ယဇ်ပလ္လင်များစွာကိုတည်ဆောက်ကြ၏။ အသီးအနှံပေါများလာသည်နှင့်အမျှ သူတို့ကိုးကွယ်ရာကျောက်တိုင်များကို ပို၍လှပစွာတန်ဆာဆင်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလသည် အသီးများစွာ သီးသော စပျစ် နွယ်ပင်ဖြစ်၏။ ကိုယ်အလိုအလျောက် သီးတတ်၏။ အသီးတိုးပွားသည်အတိုင်း အမျိုးသားတို့သည် ယဇ်ပလ္လင် တို့ကို များပြားစေကြ၏။ သူတို့ပြည်ကောင်းသည်အတိုင်း ကောင်းသော ရုပ်တုဆင်းတုတို့ကို လုပ်ကြသည်တကား။
Burmese 1928
စည် ကား ၍ အ သီး သီး သော စ ပျစ် ပင် သ ဖွယ် ဣ သ ရေ လ သည်၊ အ သီး ပြန့် ပြော သည် နှင့် အ မျှ၊ များ ပြား သော ယဇ် ပ လ္လင် တည် ခြင်း၊ မြေ ဩ ဇာ ကောင်း သည် နှင့် အ မျှ၊ ကျောက် တိုင် မြတ် စိုက် ခြင်း ကို ပြု လေ ပြီ။
Burmese 2021
ဣသရေလသည် အသီးများစွာသီးသော စပျစ်နွယ်ပင်ဖြစ်၏။ ကိုယ်အလိုအလျောက် သီးတတ်၏။ အသီးတိုးပွားသည်အတိုင်း အမျိုးသားတို့သည် ယဇ်ပလ္လင်တို့ကို များပြားစေကြ၏။ သူတို့ပြည်ကောင်းသည်အတိုင်း ကောင်းသောရုပ်တုဆင်းတုတို့ကို လုပ်ကြသည်တကား။
Burmese JBZV
ဣသေရလသည္ အသီးမ်ားစြာသီးေသာ စပ်စ္ႏြယ္ပင္ျဖစ္၏။ ကိုယ္အလိုအေလ်ာက္ သီးတတ္၏။ အသီးတိုးပြားသည္အတိုင္း အမ်ိဳးသားတို႔သည္ ယဇ္ပလႅင္တို႔ကို မ်ားျပားေစၾက၏။ သူတို႔ျပည္ေကာင္းသည္အတိုင္း ေကာင္းေသာ႐ုပ္တုဆင္းတုတို႔ကို လုပ္ၾကသည္တကား။
Burmese MCLZV
ဣသေရလျပည္သားတို႔သည္အသီးမ်ား စြာသီးေသာစပ်စ္ႏြယ္ပင္ႏွင့္တူ၏။ သူတို႔ သည္စီးပြားတိုးတက္လာသည္ႏွင့္အမၽွ ယဇ္ပလႅင္မ်ားစြာကိုတည္ေဆာက္ၾက၏။ အသီးအႏွံေပါမ်ားလာသည္ႏွင့္အမၽွ သူတို႔ကိုးကြယ္ရာေက်ာက္တိုင္မ်ားကို ပို၍လွပစြာတန္ဆာဆင္ၾက၏။-
Burmese MSBU
အစ္စရေးသည် အသီးများစွာသီးသောစပျစ်ပင်နှင့် တူ၏။ ကိုယ့်အဖို့သာ သီး၏။ အသီးများစွာသီးလေလေ ယဇ်ပလ္လင်များစွာ တည်လေလေ၊ တိုင်းပြည်သာယာဝပြောလေလေ အထွတ်အမြတ်ထားရာကျောက်တိုင်များလည်း ပို၍ကောင်းအောင်စိုက်ထူကြလေလေ ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
အစၥေရးသည္ အသီးမ်ားစြာသီးေသာစပ်စ္ပင္ႏွင့္ တူ၏။ ကိုယ့္အဖို႔သာ သီး၏။ အသီးမ်ားစြာသီးေလေလ ယဇ္ပလႅင္မ်ားစြာ တည္ေလေလ၊ တိုင္းျပည္သာယာဝေျပာေလေလ အထြတ္အျမတ္ထားရာေက်ာက္တိုင္မ်ားလည္း ပို၍ေကာင္းေအာင္စိုက္ထူၾကေလေလ ျဖစ္၏။