Hosea 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​သင်​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​တို့​၏​ဦး​ရေ​များ လာ​သည်​နှင့်​အ​မျှ​ငါ့​ကို​သင်​တို့​ပြစ်​မှား ကူး​လွန်​မှု​များ​လာ​၏။ ထို့​ကြောင့်​ငါ​သည် သင်​တို့​ဂုဏ်​သိက္ခာ​ကို​ရှုတ်​ချ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့သည် ဘုန်းတိုးပွားသည်အတိုင်း ငါ့ကို ပြစ်မှားကြပြီ။ သို့ဖြစ်၍၊ သူတို့၏ ဘုန်းကို ငါအရှက်ကွဲ စေမည်။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် တို့ သည် တိုး ပွား သည် နှင့် အ မျှ၊ ငါ့ အား ပြစ် မှား လျက်၊ လူ မျိုး တော့် အ ပြစ် နှင့် အ သက် မွေး သည့် အ လျောက်၊ ထို ဒု စ ရိုက် မှု ကို နှစ် သက် ကြ သော ကြောင့်၊ ဩ ဇာ အ စား အ ရှက် ကို ငါ ပေး မည်။
Burmese 2021
သူ​တို့​သည် ဘုန်း​တိုး​ပွား​သည်​အ​တိုင်း ငါ့​ကို​ပြစ်​မှား​ကြ​ပြီ။ သို့​ဖြစ်၍၊ သူ​တို့၏​ဘုန်း​ကို ငါ​အ​ရှက်​ကွဲ​စေ​မည်။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​သည္ ဘုန္း​တိုး​ပြား​သည္​အ​တိုင္း ငါ့​ကို​ျပစ္​မွား​ၾက​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္၍၊ သူ​တို႔၏​ဘုန္း​ကို ငါ​အ​ရွက္​ကြဲ​ေစ​မည္။
Burmese MCLZV
အ​သင္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​၏​ဦး​ေရ​မ်ား လာ​သည္​ႏွင့္​အ​မၽွ​ငါ့​ကို​သင္​တို႔​ျပစ္​မွား ကူး​လြန္​မွု​မ်ား​လာ​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္​ငါ​သည္ သင္​တို႔​ဂုဏ္​သိကၡာ​ကို​ရွုတ္​ခ်​မည္။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် လူဦးရေ​တိုးလာ​သည်​နှင့်အမျှ ငါ့​ကို​ဆန့်ကျင်​၍ အပြစ်ပြု​ကြ​လေ​ပြီ​။ ထို့ကြောင့် သူ​တို့​၏​ဂုဏ်သရေ​ကို အရှက်ကွဲ​ခြင်း​နှင့် လဲပစ်​မည်​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ လူဦးေရ​တိုးလာ​သည္​ႏွင့္အမွ် ငါ့​ကို​ဆန႔္က်င္​၍ အျပစ္ျပဳ​ၾက​ေလ​ၿပီ​။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ​တို႔​၏​ဂုဏ္သေရ​ကို အရွက္ကြဲ​ျခင္း​ႏွင့္ လဲပစ္​မည္​။