Hosea 7:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​အ​ကူ​အ​ညီ​တောင်း​ရန်​သွား​နေ စဉ်​ငှက်​များ​ကို​ပိုက်​အုပ်​၍​ဖမ်း​သ​ကဲ့​သို့ ငါ​သည်​သူ​တို့​ကို​ဖမ်း​မည်။ သူ​တို့​၏​အ​ပြစ် ဒု​စ​ရိုက်​အ​တွက်​ငါ​သည်​သူ​တို့​အား​ဒဏ် ခတ်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သွားလေရာရာတွင် ငါ့ပိုက်နှင့်သူတို့ကို ငါအုပ်မိ မည်။ မိုဃ်းကောင်းကင်ငှက်ကိုကဲ့သို့ မြေသို့နှိပ်ချမည်။ သူတို့စည်းဝေးရာ၌ ကြားသည်အတိုင်းငါဆုံးမမည်။
Burmese 1928
ငါ သည် သူ သွား လေ ရာ ရာ၌၊ ပိုက် ကွန် တော် ကို ဖြန့်၍၊ လေ သ တ္တ ဝါ တို့ ကဲ့ သို့ ချ လျက်၊ ပ ရိတ် သတ် ကြား သိ သည့် အ တိုင်း ဆုံး မ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သွား​လေ​ရာ​ရာ​တွင် ငါ့​ပိုက်​နှင့် သူ​တို့​ကို ငါ​အုပ်​မိ​မည်။ မိုး​ကောင်း​ကင်​ငှက်​ကို​ကဲ့​သို့ မြေ​သို့​နှိ​မ့်​ချ​မည်။ သူ​တို့​စည်း​ဝေး​ရာ၌ ကြား​သည်​အ​တိုင်း ငါ​ဆုံး​မ​မည်။
Burmese JBZV
သြား​ေလ​ရာ​ရာ​တြင္ ငါ့​ပိုက္​ႏွင့္ သူ​တို႔​ကို ငါ​အုပ္​မိ​မည္။ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ငွက္​ကို​ကဲ့​သို႔ ေျမ​သို႔​ႏွိ​မ့္​ခ်​မည္။ သူ​တို႔​စည္း​ေဝး​ရာ၌ ၾကား​သည္​အ​တိုင္း ငါ​ဆုံး​မ​မည္။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​အ​ကူ​အ​ညီ​ေတာင္း​ရန္​သြား​ေန စဥ္​ငွက္​မ်ား​ကို​ပိုက္​အုပ္​၍​ဖမ္း​သ​ကဲ့​သို႔ ငါ​သည္​သူ​တို႔​ကို​ဖမ္း​မည္။ သူ​တို႔​၏​အ​ျပစ္ ဒု​စ​ရိုက္​အ​တြက္​ငါ​သည္​သူ​တို႔​အား​ဒဏ္ ခတ္​မည္။
Burmese MSBU
သူ​တို့​သွား​လေရာရာ​သို့ ငါ့​ပိုက်ကွန်​ဖြင့် လိုက်အုပ်​မည်​။ မိုးကောင်းကင်​ငှက်​ကဲ့သို့ သူ​တို့​ကို ဆွဲချ​မည်​။ သူ​တို့​လူအုပ်ကြီး​ကို သတိပေး​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း သူ​တို့​ကို ငါ​ဒဏ်ခတ်​မည်​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သြား​ေလရာရာ​သို႔ ငါ့​ပိုက္ကြန္​ျဖင့္ လိုက္အုပ္​မည္​။ မိုးေကာင္းကင္​ငွက္​ကဲ့သို႔ သူ​တို႔​ကို ဆြဲခ်​မည္​။ သူ​တို႔​လူအုပ္ႀကီး​ကို သတိေပး​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း သူ​တို႔​ကို ငါ​ဒဏ္ခတ္​မည္​။