Hosea 7:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့အားလုံးသည်သစ္စာဖောက်များဖြစ် ကြ၏။ မုန့်ဖုတ်သူသည်မုန့်ညက်စိမ်းအဆင် သင့်မဖြစ်မီမီးကိုမဆွသကဲ့သို့ ထိုသူ တို့၏မုန်းတီးစိတ်သည်မုန့်ဖိုထဲရှိထိုမီး ကဲ့သို့တစ်အုံနွေးနွေးဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မတရားသော မေထုန် ဖြင့် မှားယွင်းသော သူဖြစ်၍၊ မီးထည့်သော မုန့်သည်၏ မီးဖိုနှင့်တူကြ၏။ မုန့်စိမ်းကိုနယ်ပြီးမှ မဖေါင်းကြွမှီတိုင် အောင်၊ မီးကိုမဆော်ဘဲ ငြိမ်ဝပ်စွာ နေရ၏။
Burmese 1928
မုန့် ကို နယ် ပြီး သည် က စ၍၊ က စော် မ ပေါက် မ ချင်း၊ မုန့် သည် မ မွေး ရ သော မီး ဖို ကဲ့ သို့၊ ပူ လောင် မှား ယွင်း သော ထို လူ အ ပေါင်း တို့ သည်၊
Burmese 2021
ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မတရားသော မေထုန်ဖြင့် မှားယွင်းသောသူဖြစ်၍၊ မီးထည့်သော မုန့်သည်၏ မီးဖိုနှင့်တူကြ၏။ မုန့်စိမ်းကိုနယ်ပြီးမှ မဖောင်းကြွမီတိုင်အောင်၊ မီးကိုမဆော်ဘဲ ငြိမ်ဝပ်စွာ နေရ၏။
Burmese JBZV
ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ မတရားေသာ ေမထုန္ျဖင့္ မွားယြင္းေသာသူျဖစ္၍၊ မီးထည့္ေသာ မုန္႔သည္၏ မီးဖိုႏွင့္တူၾက၏။ မုန္႔စိမ္းကိုနယ္ၿပီးမွ မေဖာင္းႂကြမီတိုင္ေအာင္၊ မီးကိုမေဆာ္ဘဲ ၿငိမ္ဝပ္စြာ ေနရ၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔အားလုံးသည္သစၥာေဖာက္မ်ားျဖစ္ ၾက၏။ မုန႔္ဖုတ္သူသည္မုန႔္ညက္စိမ္းအဆင္ သင့္မျဖစ္မီမီးကိုမဆြသကဲ့သို႔ ထိုသူ တို႔၏မုန္းတီးစိတ္သည္မုန႔္ဖိုထဲရွိထိုမီး ကဲ့သို႔တစ္အုံေႏြးေႏြးျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
မုန့်ဖုတ်သူသည် မုန့်ညက်ကိုနယ်ပြီး တဆေးပေါက်သည်အထိ မီးဆက်ထိုးစရာမလိုဘဲ မီးတောက်နေသောမီးဖိုကဲ့သို့ သူတို့အားလုံး အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်လိုစိတ်များ ပြင်းထန်၏။
Burmese MSBZ
မုန႔္ဖုတ္သူသည္ မုန႔္ညက္ကိုနယ္ၿပီး တေဆးေပါက္သည္အထိ မီးဆက္ထိုးစရာမလိုဘဲ မီးေတာက္ေနေသာမီးဖိုကဲ့သို႔ သူတို႔အားလုံး အိမ္ေထာင္ေရးေဖာက္ျပန္လိုစိတ္မ်ား ျပင္းထန္၏။