Hosea 8:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``တံ​ပိုး​ခ​ရာ​မှုတ်​၍ သ​တိ​ပေး​လော့၊ ရန်​သူ​များ​သည်​သိမ်း​ငှက် သ​ဖွယ် ငါ​၏​နိုင်​ငံ​တော်​ကို​ထိုး​သုတ်​လျက် ရှိ​ကြ​ပြီ။ ငါ​၏​လူ​မျိုး​တော်​သည်​ငါ​နှင့် ပြု​လုပ်​သော​ပ​ဋိ​ညာဉ်​ကို​ချိုး​ဖောက်​၍ ငါ​၏​လူ​မျိုး​တော်​သည်​ငါ​နှင့်​ပညတ်​ကို ပစ်​ပယ်​ကြ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
တံပိုးမှုတ်လော့။ ရန်သူသည် ရွှေလင်းတကဲ့သို့ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်သို့ လာလိမ့်မည်။ အကြောင်း မူကား၊ သူတို့သည် ငါ့ပဋိညာဉ်ကို ဖျက်၍ ငါ့တရားကို လွန်ကျူးကြပြီ။
Burmese 1928
ငါ့ ပ ဋိ ညာဉ် ကို ဖောက် ကျော်၍၊ ပ ညတ် တ ရား တော် ကို လွန် ကျူး ကြ သော ကြောင့်၊ စံ ရာ တော့် အ ပေါ် သို့ ရွှေ လင်း တ သ ဖွယ်၊ ရန် သူ သုတ် လာ လေ ပြီ ဟု၊ တံ ပိုး မှုတ်၍ ကြော် ငြာ လော့။
Burmese 2021
တံ​ပိုး​မှုတ်​လော့။ ရန်​သူ​သည် ရွှေ​လင်း​တ​ကဲ့​သို့ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အိမ်​တော်​သို့ လာ​လိမ့်​မည်။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ သူ​တို့​သည် ငါ့​ပ​ဋိ​ညာဉ်​ကို ဖျက်၍ ငါ့​တ​ရား​ကို လွန်​ကျူး​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
တံ​ပိုး​မွုတ္​ေလာ့။ ရန္​သူ​သည္ ေရႊ​လင္း​တ​ကဲ့​သို႔ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အိမ္​ေတာ္​သို႔ လာ​လိမ့္​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို ဖ်က္၍ ငါ့​တ​ရား​ကို လြန္​က်ဴး​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``တံ​ပိုး​ခ​ရာ​မွုတ္​၍ သ​တိ​ေပး​ေလာ့၊ ရန္​သူ​မ်ား​သည္​သိမ္း​ငွက္ သ​ဖြယ္ ငါ​၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​ကို​ထိုး​သုတ္​လ်က္ ရွိ​ၾက​ၿပီ။ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ငါ​ႏွင့္ ျပဳ​လုပ္​ေသာ​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို​ခ်ိဳး​ေဖာက္​၍ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ငါ​ႏွင့္​ပညတ္​ကို ပစ္​ပယ္​ၾက​ၿပီ။-
Burmese MSBU
တံပိုးမှုတ်​၍ သတိပေး​ကြ​လော့​။ သူ​တို့​သည် ငါ့​ပဋိညာဉ်​ကို ချိုးဖောက်​ပြီး ပညတ်တရား​ကို ပုန်ကန်​ကြ​သောကြောင့် ရန်သူ​သည် လင်းယုန်ငှက်​ကဲ့သို့ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ်​တော်​ကို လာ​တိုက်ခိုက်​မည်​။
Burmese MSBZ
တံပိုးမႈတ္​၍ သတိေပး​ၾက​ေလာ့​။ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ပဋိညာဥ္​ကို ခ်ိဳးေဖာက္​ၿပီး ပညတ္တရား​ကို ပုန္ကန္​ၾက​ေသာေၾကာင့္ ရန္သူ​သည္ လင္းယုန္ငွက္​ကဲ့သို႔ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ္​ေတာ္​ကို လာ​တိုက္ခိုက္​မည္​။