Hosea 9:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​သူ​တို့​အ​တွက်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​ထံ​အ​ကျွန်ုပ် မည်​သည့်​အ​ရာ​ကို​တောင်း​လျှောက်​ရ​ပါ​မည် နည်း။ သူ​တို့​၏​အ​မျိုး​သ​မီး​များ​ကို​မြုံ​စေ ၍​သူ​တို့​က​လေး​ငယ်​များ​ကို​ပြု​စု​ခွင့် မ​ရ​ကြ​ပါ​စေ​နှင့်။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ ပေးသနားတော်မူပါ။ အဘယ် သို့ ပေးတော်မူရမည်နည်း။ ကိုယ်ဝန်မဆောင်သော ဝမ်း၊ နို့မထွက်သော သားမြတ်ကို ပေးတော်မူပါ။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ထို သူ တို့ အား ပေး ချ တော် မူ ပါ။ မည် သို့ ပေး တော် မူ အပ် သ နည်း ဟူ မူ၊ သား လျှော သော ဝမ်း၊ ခန်း ခြောက် သော သား မြတ် ကို ပေး ချ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ပေး​သ​နား​တော်​မူ​ပါ။ အ​ဘယ်​သို့ ပေး​တော်​မူ​ရ​မည်​နည်း။ ကိုယ်​ဝန်​မ​ဆောင်​သော ဝမ်း၊ နို့​မ​ထွက်​သော သား​မြတ်​ကို ပေး​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ဘယ္​သို႔ ေပး​ေတာ္​မူ​ရ​မည္​နည္း။ ကိုယ္​ဝန္​မ​ေဆာင္​ေသာ ဝမ္း၊ နို႔​မ​ထြက္​ေသာ သား​ျမတ္​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
ဤ​သူ​တို႔​အ​တြက္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ထံ​အ​ကၽြန္ုပ္ မည္​သည့္​အ​ရာ​ကို​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ရ​ပါ​မည္ နည္း။ သူ​တို႔​၏​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​မ်ား​ကို​ျမဳံ​ေစ ၍​သူ​တို႔​က​ေလး​ငယ္​မ်ား​ကို​ျပဳ​စု​ခြင့္ မ​ရ​ၾက​ပါ​ေစ​ႏွင့္။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ သူ​တို့​အား ပေး​တော်မူ​ပါ​။ သူ​တို့​အား မည်သည့်​အရာ​ပေး​တော်မူ​မည်နည်း​။ သူ​တို့​အား ကိုယ်ဝန်ပျက်​သော​ဝမ်း​၊ နို့​မ​ထွက်​သော​သားမြတ်​ကို ပေး​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ သူ​တို႔​အား ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။ သူ​တို႔​အား မည္သည့္​အရာ​ေပး​ေတာ္မူ​မည္နည္း​။ သူ​တို႔​အား ကိုယ္ဝန္ပ်က္​ေသာ​ဝမ္း​၊ ႏို႔​မ​ထြက္​ေသာ​သားျမတ္​ကို ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။